Правила охраны труда при работе на высоте

ПОСТАНОВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА ТРУДА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

28 апреля 2001 г. № 52 Об утверждении Правил охраны труда при работе на высоте

Изменения и дополнения:

Постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 19 ноября 2007 г. № 150 (зарегистрировано в Национальном реестре — № 8/17989 от 18.01.2008 г.)

В соответствии с постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 11 января 2001 г. № 28 «О Концепции государственного управления охраной труда в Республике Беларусь» в целях обеспечения охраны труда работников при производстве работ на высоте Министерство труда Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Утвердить прилагаемые Правила охраны труда при работе на высоте.

2. Установить, что Правила охраны труда при работе на высоте обязательны для исполнения всеми нанимателями.

3. Ввести в действие Правила охраны труда при работе на высоте с 1 января 2002 г.

МинистрИ.А.Лях
СОГЛАСОВАНО Заместитель Министра  архитектуры и строительства  Республики Беларусь С.Е.Филиппов 06.04.2001СОГЛАСОВАНО Заместитель Министра  жилищно-коммунального  хозяйства Республики Беларусь В.А.Новак 06.04.2001
  
СОГЛАСОВАНО Заместитель  Министра здравоохранения  Республики Беларусь В.П.Филонов 09.04.2001СОГЛАСОВАНО Заместитель  Министра промышленности  Республики Беларусь П.В.Зеленцов 10.04.2001
  
СОГЛАСОВАНО Заместитель Министра связи  Республики Беларусь В.С.Карпович 20.04.2001СОГЛАСОВАНО Заместитель Министра  сельского хозяйства  и продовольствия  Республики Беларусь Ф.Ф.Минько 12.04.2001
  
СОГЛАСОВАНО Вице-президент концерна  «Белнефтехим» И.В.Коновалов 21.04.2001СОГЛАСОВАНО Заместитель Министра  по чрезвычайным ситуациям  Республики Беларусь А.Н.Колбаскин 25.04.2001
  
СОГЛАСОВАНО Первый заместитель  Председателя Федерации профсоюзов Белорусской  Ф.П.Витко 26.04.2001СОГЛАСОВАНО Вице-президент концерна  «Белэнерго» В.Г.Кордуба 19.04.2001
 УТВЕРЖДЕНО Постановление  Министерства труда  Республики Беларусь 28.04.2001 № 52

ПРАВИЛА
охраны труда при работе на высоте

РАЗДЕЛ І
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

ГЛАВА 1
ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

1. Термины и определения, применяемые в Правилах охраны труда при работе на высоте.

Амортизирующее устройство — элемент предохранительного пояса или стропа для предохранительного пояса, предназначенный для снижения динамической нагрузки при защитном действии до заданного уровня.

Верхолазные работы — работы, выполняемые на высоте более 5 м от поверхности земли, перекрытия или рабочего настила, над которыми производятся работы непосредственно с конструкций или оборудования при их монтаже или ремонте, при этом основным средством, предохраняющим работников от падения, является предохранительный пояс.

Инвентарные предохранительные ограждения — ограждения рабочих мест на высоте и проходов к ним, конструкции которых расположены в вертикальной плоскости, служащие для предотвращения падения человека.

Канат страховочный — устройство, предназначенное для закрепления одного или более работников карабином стропа предохранительного пояса при выполнении рабочих операций на высоте, состоящее из гибкого стального каната, расположенного горизонтально или с наклоном до 7°, концы которого неподвижно закреплены к конструктивным элементам зданий и сооружений непосредственно или через специальные элементы.

Карабин предохранительный — элемент пояса, предназначенный для закрепления к конструкциям.

Леса строительные — многоярусная конструкция, предназначенная для организации рабочих мест на разных горизонтах.

Лестница — конструкция, предназначенная для перемещения людей по высоте и создания кратковременных рабочих мест.

Люлька — перемещаемая по высоте подвесная конструкция с электрическим приводом, ловителями, тормозными устройствами и с организованным на ней рабочим местом. (При строительно-монтажных работах применяются также люльки с ручным приводом, например, люльки — тележки монтажные для работы на проводах воздушных линий и другие.)

Ограждение внутреннее — предохранительное ограждение, устанавливаемое в пределах рабочего места до границы перепада по высоте.

Ограждение защитное — предохранительное ограждение, служащее для предотвращения непреднамеренного доступа человека к границе перепада по высоте.

Ограждение навесное — предохранительное ограждение, не имеющее несущей конструкции и навешиваемое непосредственно на строительные конструкции.

Ограждение наружное — предохранительное ограждение, устанавливаемое за пределами рабочего места вблизи границы перепада по высоте.

Ограждение опорное — предохранительное ограждение, имеющее элемент несущей конструкции (опору, раму и тому подобное), используемый для навески элемента ограждения.

Ограждение сигнальное — предохранительное ограждение, предназначенное для обозначения опасной зоны, в пределах которой имеется опасность падения с высоты.

Ограждение страховочное — предохранительное ограждение, обеспечивающее удержание человека при потере им устойчивости вблизи границы перепада по высоте.

Площадка рабочая — навесная конструкция, предназначенная для образования рабочего места непосредственно в зоне производства работ.

Подмости — одноярусная конструкция, предназначенная для выполнения работ, при которых требуется перемещение рабочих мест по фронту.

Подмости передвижные — устройства, перемещаемые вдоль фронта работ передвижением на колесных опорах.

Предохранительное верхолазное устройство — устройство защиты работника при падении с высоты плавным торможением страховочного каната.

Предохранительный безлямочный пояс — пояс, имеющий один элемент, охватывающий талию или грудную клетку человека.

Предохранительный лямочный пояс — пояс, имеющий два и более элементов (лямки), охватывающие тело человека.

Работы на высоте — работы, при которых работник находится на расстоянии менее 2 м от неогражденных перепадов по высоте 1,3 м и более.

Работы огневые — работы, выполняемые с применением открытого огня (электросварочные, газосварочные, бензорезные, с применением паяльных ламп, связанные с варкой битумов, мастик, смол, и тому подобные работы).

Самостоятельная верхолазная работа — верхолазная работа, выполняемая работником без помощи или наблюдения за его действиями со стороны второго, более опытного работника.

Средства подмащивания — устройства, предназначенные для организации рабочих мест при производстве строительно-монтажных работ на высоте или глубине более 1,3 м от уровня земли или перекрытия.

Средство защиты работающего — средство, предназначенное для предотвращения или уменьшения воздействия на работающего опасных и (или) вредных производственных факторов.

Средство коллективной защиты работающих — средство защиты, конструктивно и (или) функционально связанное с производственным оборудованием, производственным процессом, производственным помещением (зданием) или производственной площадкой.

Средство индивидуальной защиты работающего — средство защиты, надеваемое на тело человека или его части или используемое им.

Строп (фал) ограничительный — элемент пояса, предназначенный для ограничения высоты падения при защитном действии.

ГЛАВА 2
ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

2. Правила охраны труда при работе на высоте (далее — Правила) устанавливают единый порядок организации и проведения работ на высоте, верхолазных работ с целью обеспечения безопасности работников, выполняющих эти работы, и лиц, находящихся в зоне производства этих работ. За исключением работ, проводимых работниками органов и подразделений Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь при спасении людей (на пожаре, при аварии, стихийном бедствии и тому подобном), а также при предупреждении или ликвидации аварий природного и техногенного характера при обязательном соблюдении комплекса мер по обеспечению безопасности под непосредственным руководством ответственного лица.

3. Требования, содержащиеся в настоящих Правилах, устанавливают минимально допустимый уровень охраны труда для работников и являются обязательными для всех находящихся на территории Республики Беларусь нанимателей независимо от форм собственности и организационно-правовых форм.

4. Правила действуют на всей территории Республики Беларусь и учитываются при проектировании объектов, разработке технологических процессов, разработке проектов производства работ и выполнении работ.

Действие настоящих Правил распространяется на все виды работ, производимых на высоте. За исключением работ, проводимых работниками органов и подразделений Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь при спасении людей (на пожаре, при аварии, стихийном бедствии и тому подобном), а также при предупреждении или ликвидации аварий природного и техногенного характера при обязательном соблюдении комплекса мер по обеспечению безопасности под непосредственным руководством ответственного лица.

Нормативные правовые акты органов государственного управления, регулирующие вопросы охраны труда в этой области (правила, инструкции по охране труда и тому подобное), не должны противоречить настоящим Правилам.

На основе Правил с учетом конкретных условий в установленном порядке разрабатываются или приводятся в соответствие с ними локальные нормативные акты — стандарты предприятия, положения и инструкции по охране труда, в которых определяются требования безопасности при выполнении работ на высоте.

5. В соответствии со статьей 226 Трудового кодекса Республики Беларусь обеспечение охраны труда работников в организации возлагается на нанимателя.

Наниматель обязан обеспечить охрану труда работников, в том числе: безопасность при эксплуатации территории, производственных зданий (помещений), сооружений, оборудования, технологических процессов и применяемых в производстве сырья и материалов; эффективную эксплуатацию средств защиты; соответствующие требованиям охраны труда условия труда на каждом рабочем месте; обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и другие меры по охране труда, предусмотренные законодательством.

6. В соответствии со статьей 227 Трудового кодекса Республики Беларусь (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999 г., № 80, 2/70) для организации работы и осуществления контроля по охране труда наниматели вводят должность специалиста по охране труда или создают соответствующую службу из числа лиц, имеющих необходимую подготовку.

Должности специалистов по охране труда в производственной сфере вводятся нанимателями при численности работающих свыше 100 человек, а в других отраслях — свыше 200 человек. Решение о необходимости создания службы охраны труда или назначения специалиста по охране труда с меньшей численностью работников принимает наниматель. В случае невозможности выполнения указанных обязанностей работниками наниматель привлекает для консультаций и дачи рекомендаций по безопасной организации труда соответствующих специалистов. При отсутствии службы, специалиста по охране труда соответствующие обязанности выполняются лицами, имеющими соответствующую подготовку (прошедшими обучение), либо одним из руководителей.

7. Государственный надзор и контроль за соблюдением требований законодательства об охране труда осуществляют специально уполномоченные государственные органы в соответствии с законодательством.

8. Общественный контроль за соблюдением законодательства о труде осуществляют профсоюзы или иные уполномоченные работниками представительные органы.

9. Основным опасным производственным фактором при работе на высоте является расположение рабочего места выше поверхности земли (пола, настила) или над пространством, расположенным ниже поверхности земли, и связанное с этим возможное падение работника или падение предметов на работника.

10. Причины падения работников с высоты:

технические — отсутствие ограждений, предохранительных поясов, недостаточная прочность и устойчивость лесов, настилов, люлек, лестниц;

технологические — недостатки в проектах производства работ, неправильная технология ведения работ;

психологические — потеря самообладания, нарушение координации движений, неосторожные действия, небрежное выполнение своей работы;

метеорологические — сильный ветер, экстремальная температура воздуха, дождь, снег, туман, гололед.

11. Причины падения предметов на работника:

падение груза, перемещаемого грузоподъемными машинами, вследствие обрыва грузозахватных устройств, неправильной строповки (обвязки), выпадения штучного груза из тары и другие;

падение монтируемых конструкций вследствие конструктивных недостатков, нарушения последовательности технологических операций и другие;

аварии строительных конструкций вследствие проектных ошибок, нарушения технологии изготовления сборных конструкций, низкого качества строительно-монтажных работ и другие;

падение материалов, элементов конструкций, оснастки, инструмента и тому подобного вследствие нарушения требований правил безопасности — отсутствие бортовой доски у края рабочего настила лесов и другие.

12. При проведении работ на высоте должны устанавливаться ограждения и обозначаться в установленном порядке границы опасных зон исходя из следующих требований безопасности:

границы опасных зон в местах, над которыми происходит перемещение грузов подъемными кранами, принимаются от крайней точки горизонтальной проекции наружного наибольшего габарита перемещаемого груза с прибавлением величины отлета груза в зависимости от высоты его возможного падения согласно приложению 3 (таблица 1);

границы опасной зоны в местах возможного падения предметов при работах на зданиях, сооружениях определяются от контура горизонтальной проекции габарита падающего предмета у стены здания, основания сооружения прибавлением величины отлета предмета по данным согласно приложению 3 (таблица 1) и наибольшего габаритного размера предмета;

границы опасной зоны вблизи движущихся частей машин и оборудования определяются в пределах 5 м, если другие повышенные требования отсутствуют в паспорте или инструкции завода-изготовителя;

опасная зона вокруг мачт и башен при эксплуатации и ремонте определяется расстоянием от центра опоры (мачты, башни), равным 1/3 ее высоты;

для исключения попадания раскаленных частиц металла в смежные помещения, соседние этажи и тому подобное при огневых работах все смотровые, технологические и другие люки (отверстия) в перекрытиях, стенах и перегородках помещений должны быть закрыты негорючими материалами и место проведения огневых работ должно быть очищено от горючих веществ и материалов в радиусе согласно приложению 3 (таблица 2).

13. Верхолазные работы относятся к работам с повышенной опасностью и проводятся по наряду-допуску, в котором должны предусматриваться организационные и технические мероприятия по подготовке и безопасному выполнению этих работ.

14. Перечень мест производства и видов работ, выполняемых по наряду-допуску, разрабатывается в организации с учетом ее профиля и утверждается руководителем организации. По наряду-допуску производятся работы на высоте, требующие для их безопасного выполнения высокой согласованности в действиях работников, осуществления специальных организационных и технических мероприятий, а также постоянного контроля за производством работ. С учетом специфики отдельных видов работ на их производство могут разрабатываться технологические карты или проекты производства работ.

15. Наряд-допуск определяет место проведения работ с повышенной опасностью, их содержание, условия безопасного выполнения, время начала и окончания работ, состав бригады или лиц, выполняющих работы, ответственных лиц при выполнении этих работ. Наряд-допуск заполняется по форме согласно приложению 2.

С учетом требований настоящих Правил министерства, другие республиканские органы государственного управления, объединения (учреждения), подчиненные Правительству Республики Беларусь, при необходимости в установленном порядке могут вводить в действие для применения в подведомственных организациях иные формы наряда-допуска, учитывающие специфику отрасли, отдельных видов работ.

16. К наряду-допуску могут при необходимости прилагаться эскизы защитных устройств и приспособлений, схемы расстановки постов оцепления, установки знаков и плакатов безопасности и тому подобное.

17. При выполнении работ в охранных зонах сооружений или коммуникаций наряд-допуск выдается при наличии письменного разрешения организации — владельца этого сооружения или коммуникации.

18. Наряд-допуск выдается на срок, необходимый для выполнения заданного объема работ. При возникновении в процессе работ опасных производственных факторов, не предусмотренных нарядом-допуском, работы прекращаются, наряд-допуск аннулируется и возобновление работ производится после выдачи нового наряда-допуска.

19. В исключительных случаях с целью устранения угрозы жизни людей, предупреждения аварии или ликвидации последствий ее и стихийного бедствия особо опасные работы на их начальной стадии могут быть начаты без оформления наряда-допуска, но с обязательным соблюдением комплекса мер по обеспечению безопасности работников и под непосредственным руководством ответственного должностного лица.

Если эти работы принимают затяжной характер, оформление наряда-допуска производится в обязательном порядке.

20. Наряд-допуск оформляется в двух экземплярах на срок, необходимый для выполнения заданного объема работ. Первый экземпляр находится у лица, выдавшего наряд-допуск (перечень должностных лиц, имеющих право выдачи наряда-допуска, утверждается приказом руководителя организации), второй — у ответственного руководителя работ. При работах на территории действующего предприятия наряд-допуск оформляется в трех экземплярах, третий экземпляр выдается ответственному лицу действующего предприятия.

21. Перед допуском к работе ответственный руководитель работ знакомит работников с мероприятиями по безопасному производству работ, проводит целевой инструктаж с записью в наряде-допуске.

22. Ответственный руководитель работ осуществляет контроль за выполнением предусмотренных в наряде-допуске мероприятий по обеспечению безопасного производства работ.

23. Выполнение строительно-монтажных и ремонтно-строительных работ должно осуществляться по проектам производства работ, которые содержат технические решения и основные организационные мероприятия по обеспечению безопасности производства работ и санитарно-гигиеническому обслуживанию работающих.

24. В проектах производства работ отражаются требования по:

обеспечению монтажной технологичности конструкций и оборудования;

снижению объемов и трудоемкости работ, выполняемых в условиях производственной опасности;

безопасному размещению машин и механизмов;

организации рабочих мест с применением технических средств безопасности.

25. В проектах производства работ указываются:

номенклатура предохранительных приспособлений и средств защиты работающих и определяется потребность в них;

средства освещения строительной площадки, рабочих мест, проходов и проездов, а также средства сигнализации и связи;

требования по санитарно-бытовому обслуживанию работников.

26. Для предупреждения опасности падения работников с высоты в проектах производства работ должны предусматриваться:

сокращение объемов верхолазных работ;

первоочередное устройство постоянных ограждающих конструкций (стен, панелей, ограждений балконов и проемов);

временные ограждающие устройства, удовлетворяющие требованиям охраны труда;

места и способы крепления страховочных канатов и предохранительных поясов;

средства подмащивания;

пути и средства подъема (спуска) работников к рабочим местам или местам производства работ;

грузозахватные приспособления, позволяющие осуществлять дистанционную расстроповку грузов.

27. В целях предупреждения опасности падения конструкций, изделий или материалов с высоты при перемещении их краном или при потере устойчивости в процессе монтажа или складирования в проекте производства работ указываются:

средства контейнеризации и тара для перемещения штучных и сыпучих материалов, бетона и раствора с учетом характера перемещаемого груза и удобства подачи его к месту работ;

способы строповки, обеспечивающие подачу элементов в положение, соответствующее или близкое к проектному;

приспособления (пирамиды, кассеты) для устойчивого хранения элементов конструкций;

порядок и способы складирования изделий, материалов, оборудования;

способы окончательного закрепления конструкций;

способы временного закрепления разбираемых элементов при демонтаже конструкций зданий и сооружений;

способы удаления отходов и мусора;

необходимость устройства защитных перекрытий (настилов) или козырьков при выполнении работ по одной вертикали.

28. В проектах производства работ, выполняемых с применением машин (механизмов), предусматриваются:

выбор типов, места установки и режима работы машин;

способы, средства защиты машиниста и работающих вблизи людей от действия вредных и опасных производственных факторов;

величины ограничения пути движения или угла поворота машины;

средства связи машиниста с работниками (знаковая и звуковая сигнализация, радио- и телефонная связь);

особые условия установки машины в опасной зоне.

29. Для обеспечения защиты от поражения электрическим током в проект производства работ включаются:

указания по выбору трасс и определению напряжения временных силовых и осветительных электросетей, ограждению токоведущих частей и расположению вводно-распределительных систем и приборов;

указания по заземлению металлических частей электрооборудования и исполнению заземляющих контуров;

дополнительные защитные мероприятия при производстве работ с повышенной опасностью и особо опасных работ.

30. В проекте производства работ также учитываются мероприятия по защите работников от воздействия шума, вибрации, вредных веществ.

31. Организационные мероприятия по проекту производства работ предусматривают подготовку:

перечня работ, выполняемых по нарядам-допускам;

дополнительных мероприятий, выполняемых при совмещенных работах, при работах в условиях работающего производства, вблизи сооружений, коммуникаций, работающих установок.

32. При возникновении опасности для жизни и здоровья работников лицо, осуществляющее руководство работами, прекращает работы и принимает меры по устранению возникшей опасности, а при необходимости обеспечивает эвакуацию работников из опасной зоны.

33. Не допускается выполнение работ на высоте в открытых местах при скорости ветра 15 м/с и более, при гололеде, грозе или тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ. При работах с конструкциями с большой парусностью работы по их монтажу (демонтажу) прекращаются при скорости ветра 10 м/с и более.

34. Работы на высоте на открытом воздухе, выполняемые непосредственно с конструкций, перекрытий, оборудования и тому подобного, при изменении погодных условий с ухудшением видимости, при грозе, гололеде, сильном ветре, снегопаде прекращаются и работники выводятся с рабочего места.

35. Если в зоне работы на высоте проходят электрические и другие действующие коммуникации, производство работ разрешается по наряду-допуску, согласованному с организацией, в чьем ведении находятся эти коммуникации.

36. Перед выполнением верхолазных работ проводится обязательный инструктаж на рабочем месте с разъяснением работникам:

приемов безопасной работы на высоте;

порядка подхода к рабочему месту;

состояния рабочего места;

характера и безопасных методов выполнения предстоящей работы;

порядка пользования предохранительными приспособлениями;

порядка и места установки грузоподъемных средств и так далее;

мер по предупреждению падения с высоты, способов безопасного перехода с одного рабочего места на другое;

мероприятий по обеспечению безопасности при установке в проектное положение или снятии конструкций, узлов, деталей и так далее;

обеспечения приемлемых для работников факторов производственной среды (освещенность, температура, влажность, скорость движения воздуха, атмосферные осадки, шум, вибрация и так далее);

состояния лесов, подмостей, площадок, лестниц, ограждений, страховочных канатов и тому подобного;

необходимости применения средств индивидуальной защиты — касок, предохранительных поясов, верхолазных предохранительных устройств, ловителей с вертикальным канатом и других.

37. Для перехода между фермами устраиваются мостики с ограждениями.

38. Проход по подкрановым балкам и нижним поясам стропильных и подстропильных ферм разрешается только в том случае, если вдоль балок или ферм на высоте 1 м натянут страхующий трос, предназначенный для закрепления цепи предохранительного пояса.

39. Не допускается передвижение вдоль страхующего троса более 2 человек одновременно, а также встречное движение работников.

40. Не допускается носить груз по подкрановым балкам.

41. Подача каких-либо предметов вверх и вниз осуществляется с помощью грузоподъемных механизмов или устройств.

42. Средства подмащивания, тара, грузоподъемные механизмы и грузозахватные устройства, приспособления для выверки и временного закрепления конструкций, ферм и тому подобное (далее — технологическая оснастка), ограждения, защитные сетки, перекрытия и другие аналогичные средства предупреждения падения работника, материалов, предметов и тому подобного с высоты, поражения электрическим током, от воздействия движущихся частей машин, оборудования, от влияния шума, вибрации и вредных веществ в воздухе рабочей зоны (далее — средства коллективной защиты), применяемые при производстве работ на высоте, должны соответствовать нормативным требованиям безопасности труда, а вновь приобретенные стандартизированные изделия должны иметь сертификат на соответствие требованиям безопасности.

43. Не допускается применять в качестве оснастки и средств коллективной защиты предметы, не предназначенные для этих целей.

44. Технологическая оснастка и средства коллективной защиты работников должны содержаться в технически исправном состоянии с организацией их технического обслуживания, контроля параметров и ремонта.

45. Перечень неисправностей, при которых не допускается эксплуатация технологической оснастки, указывается в эксплуатационной документации завода-изготовителя.

46. В случаях применения оснастки собственного изготовления перечень неисправностей, при которых не допускается эксплуатация технологической оснастки, определяется руководителем работ.

47. Работники, непосредственно эксплуатирующие технологическую оснастку и средства коллективной защиты, до начала работы должны быть обучены безопасным методам и приемам труда с их применением согласно требованиям эксплуатационной документации завода-изготовителя и инструкций по охране труда для работников соответствующих профессий.

РАЗДЕЛ ІІ
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К РАБОЧЕМУ МЕСТУ, МЕСТУ ПРОИЗВОДСТВА РАБОТ НА ВЫСОТЕ

ГЛАВА 3
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

48. В соответствии с законодательством о труде каждый работник имеет право на рабочее место, соответствующее требованиям охраны труда, и компенсации по условиям труда, установленные законодательством.

49. Наниматель обязан обеспечить безопасность работников и защиту от рисков всех лиц, находящихся в непосредственной близости от рабочих мест или мест производства работ.

50. Рабочее место должно содержаться в чистоте; хранение заготовок, материалов, инструмента, готовой продукции, отходов производства должно быть упорядочено и соответствовать требованиям охраны труда.

На рабочем месте не допускается размещать и накапливать неиспользуемые материалы, отходы производства и тому подобное, загромождать пути подхода и выхода.

51. Проемы в стенах при одностороннем примыкании к ним настила (перекрытия) должны ограждаться, если расстояние от уровня настила до нижнего края проема менее 0,7 м.

52. При выполнении работ на высоте внизу под местом работ определяются и соответствующим образом обозначаются и ограждаются опасные зоны. При совмещении работ по одной вертикали нижерасположенные места оборудуются соответствующими защитными устройствами (настилами, сетками, козырьками), установленными на расстоянии не более 6 м по вертикали от нижерасположенного рабочего места.

53. Строительные площадки, площадки производства работ, расположенные вне огороженной территории, ограждаются для предотвращения несанкционированного входа посторонних лиц.

Вход посторонних лиц на такие площадки разрешается в сопровождении работника организации и в защитной каске.

54. В ограниченных пространствах и местах, где легковоспламеняющиеся газы, пары, пыль могут представлять опасность:

электропроводка, электрооборудование, электроаппаратура применяются во взрывозащищенном исполнении, светильники — с защитными экранами;

курение, применение открытого огня и работа инструментом, дающим при ударе искры, не допускаются;

масляная ветошь, мусор и другие материалы, потенциально опасные к воспламенению, незамедлительно удаляются в безопасные места;

обеспечивается вентиляция;

вывешиваются таблички «Не курить», «Не пользоваться открытым огнем» и соответствующие знаки безопасности по ГОСТ 12.4.026-76 «Система стандартов безопасности труда. Цвета сигнальные и знаки безопасности», утвержденному постановлением Государственного комитета стандартов Совета Министров СССР от 24 мая 1976 г. № 1267 (далее — ГОСТ 12.4.026-76).

55. На рабочих местах не должны накапливаться горючие материалы (упаковочные материалы, опилки, замасленная ветошь, древесный и пластиковый мусор и тому подобное). Они должны собираться в металлические емкости с плотно закрывающейся крышкой, установленные в пожаробезопасных местах.

56. Категорирование помещений, зданий и наружных установок по взрывопожарной и пожарной опасности проводится в соответствии с Нормами пожарной безопасности Республики Беларусь «Категорирование помещений, зданий и наружных установок по взрывопожарной и пожарной опасности. НПБ 5-2005», утвержденными приказом Главного государственного инспектора Республики Беларусь по пожарному надзору от 28 апреля 2006 г. № 68.

57. Материалы, изделия, конструкции при приеме и складировании на рабочих местах, находящихся на высоте, принимаются в объемах, необходимых для обеспечения непрерывного производственного процесса, и укладываются так, чтобы не загромождать рабочее место и проходы к нему, исходя из несущей способности лесов, подмостей, площадок и тому подобного, на которых производится размещение указанного груза.

58. Рабочие места, расположенные вне производственных помещений, включая и подходы к ним, содержатся в чистоте, в зимнее время очищаются от снега, льда и посыпаются песком, золой, опилками или другими аналогичными материалами.

59. Меры предосторожности такие, как ограждение опасных зон, принимаются для ограничения доступа работников в зоны, где возможно их падение с высоты, травмирование падающими с высоты материалами, инструментом и другими предметами, а также частями конструкций, находящихся в процессе сооружения, обслуживания, ремонта, монтажа или разборки.

60. Проемы, в которые могут упасть работники, должны быть надежно закрыты или ограждены и обозначены в соответствии с ГОСТ 12.4.026-76.

61. Рабочие места и проходы к ним, расположенные на высоте более 1,3 м и расстоянии менее 2 м от границы перепада по высоте, ограждаются временными инвентарными ограждениями в соответствии с ГОСТ 12.4.059-89 «Система стандартов безопасности труда. Строительство. Ограждения предохранительные инвентарные. Общие технические условия», утвержденным постановлением Государственного строительного комитета СССР от 13 апреля 1989 г. № 66 (далее — ГОСТ 12.4.059-89).

При невозможности применения защитных ограждений или в случае кратковременного периода нахождения работников допускается производство работ с применением предохранительного пояса.

62. При расположении рабочих мест на перекрытиях воздействие нагрузок от размещенных материалов, оборудования, оснастки и людей не должно превышать расчетных нагрузок на перекрытие, предусмотренных проектом.

63. Проходы на площадках и рабочих местах должны отвечать следующим требованиям:

ширина одиночных проходов к рабочим местам и на рабочих местах должна быть не менее 0,6 м, высота в свету — не менее 1,8 м;

лестницы или скобы, применяемые для подъема или спуска работников на рабочие места, расположенные на высоте более 5 м, должны быть оборудованы устройствами для закрепления фала предохранительного пояса.

64. На границах зон постоянно действующих опасных производственных факторов устанавливаются защитные ограждения, а на границах зон потенциальной опасности действия этих факторов — сигнальные ограждения и знаки безопасности.

65. Рабочие места обеспечиваются необходимыми средствами коллективной и индивидуальной защиты работников, первичными средствами пожаротушения, а также средствами связи и сигнализации, другими техническими средствами обеспечения безопасных условий труда в соответствии с требованиями действующих нормативных документов.

66. При выполнении работ над водой организуется спасательная станция (спасательный пост).

При работе над водой или в непосредственной близости от воды необходимо обеспечить:

предупреждение падения людей в воду;

спасение людей, подвергающихся опасности утонуть;

безопасный и в достаточном количестве водный транспорт.

Все участники работ над водой обеспечиваются спасательными средствами.

67. Электросварочные, газосварочные и другие огневые работы на временных рабочих местах, где имеются горючие вещества и материалы, проводятся по наряду-допуску.

68. Пожарные посты (щиты) укомплектовываются первичными средствами пожаротушения и другим противопожарным оборудованием и инвентарем в соответствии с утвержденным перечнем, содержатся в постоянной готовности к применению и используются только по назначению. Свободный доступ к ним должен быть обеспечен в любое время.

69. На каждом рабочем месте уровень освещенности должен соответствовать установленным нормам.

70. Искусственное освещение по возможности не должно создавать бликов и теней, искажающих обзор.

71. Разводка временных электросетей напряжением до 1000 В, используемых при электроснабжении объектов строительства, выполняется изолированными проводами или кабелями на опорах или конструкциях, рассчитанных на механическую прочность при прокладке по ним проводов и кабелей, на высоте над уровнем земли, пола, настила не менее:

2,5 м над рабочими местами;

3,5 м над проходами;

6,0 м над проездами.

72. Светильники общего освещения напряжением в сети 127 В и 220 В устанавливаются на высоте не менее 2,5 м от уровня земли, пола, настила.

При высоте подвески менее 2,5 м применяются светильники специальной конструкции или используются светильники на напряжение в сети не выше 42 В. Питание светильников напряжением до 42 В осуществляется от понижающих трансформаторов, машинных преобразователей, аккумуляторных батарей.

Применять для указанных целей автотрансформаторы, дроссели, реостаты не допускается.

Корпуса понижающих трансформаторов и их вторичные обмотки заземляются.

Применять стационарные светильники в качестве переносных не допускается. Разрешается пользоваться переносными светильниками только промышленного изготовления.

73. Концентрации вредных веществ в воздухе рабочей зоны, уровни шума и вибрации в зоне рабочих мест не должны превышать значений действующих санитарных норм.

74. При производстве работ на высоте предусматривается проведение мероприятий, позволяющих осуществлять эвакуацию людей в случае возникновения пожара или аварии.

75. Пути эвакуации обозначаются хорошо видимыми знаками и не должны загромождаться. На видных местах устанавливаются указатели ближайшего пункта извещения о пожаре и других чрезвычайных ситуациях, номера телефонов пожарного аварийно-спасательного подразделения (добровольной пожарной дружины).

76. Эвакуация должна проводиться по заранее разработанному плану быстро, без паники и с персональным учетом каждого работника, оказавшегося в опасной зоне.

77. Системы оповещения о пожаре должны обеспечивать реализацию разработанных планов эвакуации.

Количество звуковых оповещателей, их расстановка и мощность должны обеспечивать необходимую слышимость во всех местах пребывания людей, включая временные.

78. Металлические леса заземляются. При установке на открытом воздухе металлические и деревянные леса оборудуются молниеотводами. Молниеотводы состоят из молниеприемника, токовода, заземлителя. Расстояние между молниеприемниками должно быть не более 20 м. Сопротивление заземления должно быть не менее 15 Ом.

ГЛАВА 4
ТРЕБОВАНИЯ К ЛЕСАМ И ПОДМОСТЯМ

79. Работы на высоте производятся с лесов, подмостей или с применением других устройств и средств подмащивания, обеспечивающих условия безопасного производства работ.

80. Леса и подмости должны соответствовать требованиям ГОСТ 24258-88 «Средства подмащивания. Общие технические условия», утвержденного постановлением Государственного строительного комитета СССР от 28 ноября 1988 г. № 237 (далее — ГОСТ 24258-88), и ГОСТ 27321-87 «Леса стоечные приставные для строительно-монтажных работ. Технические условия», утвержденного постановлением Государственного строительного комитета СССР от 3 июля 1987 г. № 107 (далее — ГОСТ 27321-87).

81. Леса, подмости и другие приспособления для выполнения работ на высоте должны быть изготовлены по типовым проектам и взяты организацией на инвентарный учет.

На инвентарные леса и подмости должен иметься паспорт завода-изготовителя.

Применение неинвентарных лесов допускается в исключительных случаях, и их сооружение должно производиться по индивидуальному проекту с расчетами всех основных элементов на прочность, а лесов в целом — на устойчивость. Проект должен быть завизирован работником службы охраны труда организации, утвержден главным инженером (техническим директором) организации.

82. Масса сборочных элементов, приходящихся на одного работника при ручной сборке средств подмащивания на строительном объекте, должна быть не более:

25 кг — при монтаже средств подмащивания на высоте;

50 кг — при монтаже средств подмащивания на земле или перекрытии (с последующей установкой их в рабочее положение монтажными кранами, лебедками и тому подобным).

83. Коробчатые и трубчатые элементы лесов должны быть выполнены так, чтобы исключалось скопление влаги в их внутренних полостях.

84. Средства подмащивания, рабочий настил которых расположен на высоте 1,3 м и более от поверхности земли или перекрытия, оборудуются перильным и бортовым ограждением. Высоту ограждения указывают в стандартах на средства подмащивания конкретного типа.

85. Стальные конструкции средств подмащивания должны быть огрунтованы и окрашены. Окраска средств подмащивания должна соответствовать ГОСТ 12.4.026-76.

86. Леса и подмости могут быть деревянными и металлическими разборными.

Деревянные леса и подмости изготавливают из сухой древесины хвойных и лиственных пород не ниже 2-го сорта по ГОСТ 8486-86 «Пиломатериалы хвойных пород. Технические условия», утвержденному постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 30 сентября 1986 г. № 2933 (далее — ГОСТ 8486-86), подвергнутой антисептической защите.

87. Деревянные щиты настила и бортовые ограждения настила лесов подвергаются глубокой пропитке огнезащитным составом. Гвозди в деревянных щитах настилов забиваются под шляпку и загибаются.

88. Инвентарные леса должны эксплуатироваться в течение срока, определенного соответствующими техническими нормативными правовыми актами и эксплуатационными документами.

89. Леса оборудуются надежно скрепленными с ними лестницами или пандусами, обеспечивающими безопасные пути входа работников на леса и схода с них.

90. Поверхность земли, на которую устанавливаются средства подмащивания, должна быть спланирована (выровнена и утрамбована) с обеспечением отвода с нее поверхностных вод.

91. В тех случаях, когда невозможно выполнить эти требования, средства подмащивания должны быть оборудованы регулируемыми опорами (домкратами) для обеспечения горизонтальности установки или установлены на временные опорные сооружения, обеспечивающие горизонтальность установки средств подмащивания.

92. Леса и их элементы:

должны обеспечивать безопасность работников во время монтажа и демонтажа;

должны быть подготовлены и смонтированы в соответствии с проектом, иметь размеры, прочность и устойчивость, соответствующие их назначению;

перила и другие предохранительные сооружения, платформы, настилы, консоли, подпорки, поперечины, лестницы и пандусы должны легко устанавливаться и надежно крепиться;

должны содержаться и эксплуатироваться таким образом, чтобы исключалось их разрушение, потеря устойчивости.

93. Леса проектируются на максимальную нагрузку с коэффициентом запаса прочности не менее 4.

94. Леса, не предназначенные для независимого использования, жестко крепятся к зданиям, установкам, сооружениям шагом точек крепления по горизонтали и вертикали, указанным в технической документации организации-изготовителя.

95. При отсутствии указаний по креплению средств подмащивания в проекте производства работ или инструкции завода-изготовителя крепление лесов к стенам зданий (объектов) осуществляется не менее чем через один ярус для крайних стоек, через два пролета для верхнего яруса и одного крепления на каждые 50 м2 проекции поверхности лесов на фасад здания (объекта).

Не допускается крепить средства подмащивания к парапетам, карнизам, балконам и другим выступающим частям зданий и сооружений.

96. Средства подмащивания, расположенные вблизи проездов транспортных средств, ограждаются отбойными брусьями с таким расчетом, чтобы габарит транспортных средств не приближался к ним на расстояние ближе 0,6 м.

97. Леса и приспособления, используемые в качестве опор для рабочих платформ, настилов, должны иметь прочную конструкцию, устойчивое основание, иметь соответствующую систему распорок и элементов жесткости, неподвижно закрепленных, для обеспечения устойчивости.

98. Нагрузки, воздействующие на средства подмащивания в процессе производства работ, не должны превышать расчетных по проекту или техническим условиям. В случае необходимости передачи на леса и подмости дополнительных нагрузок (от машин для подъема материалов, грузоподъемных площадок и тому подобного) их конструкция должна быть проверена расчетом на прочность и устойчивость и при необходимости усилена.

99. В местах подъема работников на леса и подмости размещаются плакаты с указанием схемы размещения и величин допускаемых нагрузок, а также схемы эвакуации работников в случае возникновения аварийной ситуации.

100. Металлические леса изготавливают из прямых металлических труб, не имеющих вмятин, трещин и других дефектов, нарушающих прочность элементов.

101. Разборные металлические леса должны иметь надежные соединения наращиваемых стояков.

102. Для лесов должны применяться только металлические крепежные элементы (болты, струны, хомуты, скобы и тому подобное).

103. Трубы, арматура, соединительные муфты, используемые в трубчатых лесах, должны соответствовать сортаменту и техническим условиям.

Трубы из сплавов и из стали не должны использоваться одновременно в конструкции лесов.

Трубы не должны иметь трещин, сколов, чрезмерной коррозии, визуально определяемой кривизны, торцы труб должны быть строго перпендикулярны оси трубы.

Соединительные муфты изготавливают из прокованной стали, и они не должны вызывать деформацию труб при сборке и разборке.

Арматура и муфты не должны иметь дефектов и деформаций и должны периодически смазываться.

104. Для обеспечения устойчивости стойки лесов по всей высоте прикрепляются к прочным частям здания (сооружения) или конструкции.

Места и способы крепления стоек указываются в проекте производства работ.

105. Крепить леса и подмости к выступающим и малоустойчивым частям здания и конструкциям и устанавливать подмости на конструктивные элементы без подтверждения расчетом их прочности не допускается.

При необходимости устройства лесов и подмостей у горячих поверхностей или элементов оборудования деревянные части лесов защищают от загорания.

106. Нагрузка на настилы лесов, подмостей грузоподъемных площадок не должна превышать установленных проектом (паспортом) допустимых значений.

107. Скопление людей на настилах в одном месте не допускается. В случае необходимости передачи на леса дополнительных нагрузок (от грузоподъемных механизмов, грузоподъемных площадок и тому подобного) в их конструкции должны учитываться эти нагрузки.

108. Настилы на лесах и подмостях должны иметь ровную поверхность с зазорами между элементами не более 5 мм и крепиться к поперечинам лесов.

Концы стыкуемых элементов настилов располагают на опорах и перекрывают их не менее чем на 0,20 м в каждую сторону. Во избежание образования порогов концы стыкуемых внахлестку элементов скашивают.

Ширина настилов на лесах и подмостях должна быть: для каменных работ — не менее 2 м, для штукатурных — 1,5 м, для малярных и монтажных — 1 м.

При этом средства подмащивания, применяемые при штукатурных или малярных работах в местах, под которыми ведутся другие работы или есть проход, должны иметь настил без зазоров.

109. При укладке элементов настила (щитов, досок) на опоры (пальцы, прогоны) проверяют прочность их крепления и убеждаются в невозможности сдвига этих элементов.

110. Опоры и подвески настилов рассчитываются с достаточным запасом прочности, предусматривающим подъем на них максимально возможного количества работников и материалов.

111. Стойки, рамы, опорные лестницы и прочие вертикальные элементы лесов устанавливают и раскрепляют связями согласно проекту. Опорные стояки надежно укрепляют от расшатывания распорами и раскосами.

Под концы каждой пары стоек лесов в поперечном направлении укладывается цельная (неразрезная) подкладка из доски толщиной не менее 50 мм. Опорные подкладки укладываются на предварительно спланированную и утрамбованную поверхность.

Выравнивать подкладку с помощью кирпичей, камней, обрезков досок и клиньев не допускается.

112. При выполнении работ с лесов высотой 6 м и более должно быть не менее двух настилов: рабочий (верхний) и защитный (нижний). Каждое рабочее место на лесах, примыкающих к зданию или сооружению, должно быть, кроме того, защищено сверху настилом, расположенным на расстоянии по высоте не более 2 м от рабочего настила.

Работы в нескольких ярусах по одной вертикали без промежуточных защитных настилов между ними не допускаются.

В случаях, когда выполнение работ, движение людей и транспорта под лесами и вблизи них не предусматриваются, устройство защитного (нижнего) настила необязательно.

113. При многоярусном характере производства работ для защиты от падающих предметов платформы, настилы, подмости, лестницы лесов оборудуют защитными экранами достаточной прочности и размеров.

114. Леса оборудуются лестницами или трапами для подъема и спуска людей, расположенными на расстоянии не более 40 м друг от друга. На лесах длиной менее 40 м устанавливается не менее двух лестниц или трапов. Верхний конец лестницы или трапа закрепляется за поперечины лесов.

Проемы в настиле лесов для выхода с лестниц ограждаются. Угол наклона лестниц должен быть не более 60° к горизонтальной поверхности. Наклон трапа должен быть не более 1:3.

115. Для подъема груза на леса используют блоки, укосины и другие средства малой механизации, которые следует крепить согласно проекту.

Проемы для перемещения грузов должны иметь четырехсторонние ограждения.

116. Вблизи проездов средства подмащивания устанавливаются на расстоянии не менее 0,6 м от габарита транспортных средств.

117. Леса высотой более 4 м допускаются к эксплуатации только после приемки их комиссией с оформлением акта.

Акт приемки лесов утверждается главным инженером (техническим директором) организации, принимающей леса в эксплуатацию. Допускается утверждение акта приемки лесов, сооружаемых подрядной организацией для своих нужд, начальником участка (цеха) этой организации.

До утверждения акта работа с лесов не допускается.

118. Подмости и леса высотой до 4 м допускаются к эксплуатации после их приемки руководителем работ или мастером с записью в журнале приемки и осмотра лесов и подмостей.

При приемке лесов и подмостей проверяются: наличие связей и креплений, обеспечивающих устойчивость, прочность узлов крепления отдельных элементов; исправность рабочих настилов и ограждений; вертикальность стоек; надежность опорных площадок и наличие заземления (для металлических лесов).

Кривизна стоек должна быть не более 1,5 мм на 1 м длины.

119. В ремонтно-эксплуатационных организациях леса осматривает ежедневно руководитель работ.

В строительно-монтажных организациях леса осматривает перед началом работ ежедневно производитель работ (бригадир) и не реже 1 раза в 10 дней прораб или мастер.

Результаты осмотра записываются в журнал приемки и осмотра лесов и подмостей.

120. При осмотре лесов устанавливаются:

наличие или отсутствие дефектов и повреждений элементов конструкции лесов, влияющих на прочность, устойчивость лесов;

прочность и устойчивость лесов;

наличие необходимых ограждений;

пригодность лесов для дальнейшей работы.

Осмотры лесов проводят регулярно в сроки, предусмотренные техническими условиями на леса, а также каждый раз после перерыва в эксплуатации, воздействия экстремальных погодных или сейсмических условий, других обстоятельств, могущих повлиять на их прочность и устойчивость.

121. Леса, с которых в течение месяца и более работа не производилась, перед возобновлением работ подвергаются приемке повторно. Дополнительному осмотру подлежат леса, расположенные на открытом воздухе, после дождя или оттепели, которые могут повлиять на несущую способность основания под ними, а также после механических воздействий. При обнаружении деформаций леса исправляют и принимают повторно в соответствии с требованиями настоящих Правил.

122. Настилы и лестницы лесов и подмостей необходимо периодически в процессе работы и ежедневно после окончания работы очищать от мусора, в зимнее время — от снега и наледи и при необходимости посыпать песком.

123. Леса и подмости, работа с которых временно не производится, следует поддерживать в исправности.

124. Работа со случайных подставок (ящиков, бочек и тому подобного), а также с ферм, стропил и тому подобного не допускается.

125. Во избежание ударов по лесам грузом, подвешенным к крюку крана, поворот стрелы крана одновременно с подъемом (спуском) груза в непосредственной близости от лесов не допускается.

Поднимать и опускать груз на настил следует на минимальной скорости, плавно, без толчков.

126. Сборка и разборка лесов производится с соблюдением последовательности, предусмотренной проектом производства работ. Работники, участвующие в сборке и разборке лесов, должны быть проинструктированы о способах и последовательности производства работ и мерах безопасности.

Доступ для посторонних лиц (непосредственно не занятых на данных работах) в зону, где устанавливаются или разбираются леса и подмости, должен быть закрыт.

127. Металлические леса не допускается устанавливать ближе 5 м от мачт электрической сети и работающего оборудования. Электрические провода, расположенные ближе 5 м от лесов, на время их установки или разборки должны быть обесточены и заземлены, или заключены в короба, или демонтированы.

128. На время работ на высоте проход под местом работ должен быть закрыт, опасная зона ограждена и обозначена знаками безопасности по ГОСТ 12.4.026-76.

Леса, расположенные в местах проходов в здание, оборудуются защитными козырьками (сплошным настилом сверху не менее ширины входа) и сплошной боковой обшивкой для защиты людей от случайно упавших сверху предметов.

Защитные козырьки должны выступать за леса не менее чем на 2 м и иметь наклон в 20° в сторону лесов.

Высота проходов в свету должна быть не менее 1,8 м.

129. При организации массового прохода в непосредственной близости от средств подмащивания места прохода людей оборудуются сплошным защитным навесом, а фасад лесов закрывается защитной сеткой с ячейкой размером не более 5 х 5 мм.

130. Зазор между стеной здания или оборудованием и рабочим настилом лесов, устанавливаемых возле них, не должен превышать 50 мм при каменной кладке и 150 мм при отделочных работах.

При производстве теплоизоляционных работ зазор между изолируемой поверхностью и рабочим настилом не должен превышать двойной толщины изоляции плюс 50 мм. Зазоры более 50 мм во всех случаях, когда не производятся работы, необходимо закрывать.

131. Не допускается проведение частичной разборки лесов и оставление их для производства с них работ без принятия соответствующих мер безопасности.

132. При использовании лесов заводского изготовления необходимо руководствоваться инструкцией завода-изготовителя, при этом каркасы различных типов лесов не должны применяться совместно.

Леса заводского изготовления должны быть укомплектованы крепежными элементами, обеспечивающими жесткость конструкции лесов.

133. Леса должны использоваться по назначению, и за условиями их использования в организации устанавливается технический надзор.

134. При подъеме тяжелых грузов на леса или при перемещении их по настилу, платформе лесов необходимо избегать резких ударов по конструкциям лесов.

Нагрузку на леса следует по мере возможности распределять равномерно.

135. Леса не должны использоваться для хранения материалов. На леса подаются только те материалы, которые непосредственно используются (перерабатываются).

136. При подъеме грузов на леса необходимо обеспечивать страховку при помощи оттяжек для предотвращения ударов по лесам.

137. Во время разборки лесов, примыкающих к зданию, все дверные проемы первого этажа и выходы на балконы всех этажей в пределах разбираемого участка закрываются.

138. При эксплуатации передвижных средств подмащивания необходимо выполнять следующие требования:

уклон поверхности, по которой осуществляется перемещение средств подмащивания, в поперечном и продольном направлениях не должен превышать величин, указанных в паспорте или инструкции завода-изготовителя для этого типа средств подмащивания;

передвижение средств подмащивания при скорости ветра более 10 м/с не допускается;

перед передвижением средства подмащивания должны быть освобождены от материалов и тары и на них не должно быть людей;

двери в ограждении средств подмащивания должны открываться внутрь и иметь фиксирующее устройство двойного действия, предохраняющее их от самопроизвольного открытия.

139. Подвесные леса и подмости после их монтажа могут быть допущены к эксплуатации после испытания статической нагрузкой, на 20 % превышающей нормативную, с выдержкой под нагрузкой в течение 1 часа и при положительных результатах — после последующего испытания в режиме динамического нагружения нагрузкой, на 10 % превышающей нормативную.

Результаты испытаний отражаются в акте приемки в эксплуатацию лесов, подмостей или в журнале приемки и осмотра лесов и подмостей.

140. В случаях многократного использования подвесных лесов или подмостей они могут быть допущены к эксплуатации без испытания при условии, что конструкция, на которую подвешиваются леса (подмости), проверена на нагрузку, превышающую расчетную не менее чем в два раза, а закрепление лесов осуществлено типовыми узлами (устройствами), выдерживающими необходимые испытания.

141. Подвесные леса во избежание раскачивания должны быть прикреплены к прочным частям здания (сооружения) или конструкциям.

142. Укладка настила на пальцы подвесных лесов и пользование ими допускаются после прочного закрепления элементов, к которым леса подвешены.

143. Укрепление крючков, хомутов и пальцев подвесных лесов на монтируемых или ремонтируемых элементах конструкций производится до их подъема.

Крючья для подвески лесов до их установки подвергаются испытанию статической нагрузкой, превышающей рабочую в 2 раза, с выдержкой под нагрузкой в течение 15 мин. Результаты испытания оформляются актом.

144. Для передвижных лесов необходимо применять стальные канаты, имеющие запас прочности не менее девятикратного.

145. Канаты в местах присоединения их к люльке или к передвижным лесам и барабану лебедки должны быть прочно закреплены. Движение канатов при подъеме и опускании люлек и передвижных лесов должно быть свободным. Трение канатов о выступающие конструкции не допускается. При перемещении люлек и лесов необходимо следить за правильной навивкой каната на барабан лебедки.

146. Люльки и передвижные леса, с которых работа не производится, должны быть опущены на землю.

147. Лебедки, применяемые для подъема и опускания люлек (перемещения передвижных лесов), должны быть укреплены на фундаменте или снабжены балластом для обеспечения их устойчивости при двойной рабочей нагрузке. Балласт прочно закрепляется на раме лебедки.

Доступ посторонних лиц к лебедкам не допускается.

148. Подвесные люльки должны соответствовать требованиям ГОСТ 27372-87 «Люльки для строительно-монтажных работ. Технические условия», утвержденного постановлением Государственного строительного комитета СССР от 14 августа 1987 г. № 173 (далее — ГОСТ 27372-87).

149. Управление приводом должно производиться из люльки путем непрерывного нажатия на кнопку аппарата управления, при прекращении нажатия привод люльки должен останавливаться.

150. Подвесные люльки оборудуются четырехсторонним ограждением высотой не менее 1,2 м, со стороны фронта работы — не менее 1,0 м и бортовым ограждением по периметру высотой не менее 0,15 м. Устройство дверок в ограждении люльки не допускается. Крюк для подвешивания люльки снабжается предохранительным замком для исключения ее падения.

151. Люльки должны быть снабжены концевым выключателем, автоматически отключающим электродвигатель привода при подходе люльки к консоли, установленной наверху, на расстояние 0,5-0,6 м.

152. Лебедки люлек оборудуются двумя тормозами, действующими автоматически и независимо друг от друга при отключении двигателя лебедки.

153. Привод люлек должен иметь устройство для ее ручного опускания.

154. Ежедневно перед работой проверяется состояние люлек, передвижных лесов и канатов и проводится испытание по имитации обрыва рабочего каната.

155. Подвесные люльки в дополнение к общим требованиям, предъявляемым к лесам, должны отвечать следующим специальным требованиям:

платформы люлек должны иметь размеры, обеспечивающие устойчивость конструкции в целом;

количество анкерных креплений подвесов люльки должно быть сопоставимо с размерами платформы;

безопасность работников должна обеспечиваться дополнительным канатом с креплением его независимо от точек крепления канатов подвески люльки;

анкерные крепления и другие элементы опоры подвесных люлек должны иметь соответствующую прочность;

канаты, лебедки, блоки или тали проектируют, изготавливают и эксплуатируют в соответствии с требованиями, предъявляемыми к устройству и эксплуатации грузоподъемных механизмов, предназначенных для подъема людей;

настил люлек должен быть сплошным;

люльки оборудуются ловителями. Максимальная величина падения люльки до остановки ее ловителями должна быть не более 0,15 м.

156. Каждый узел металлоконструкций опорных, подвесных и передвижных лесов и люлек после изготовления подвергается контролю и испытанию, о чем должен быть составлен акт приемки. После этого осуществляется контрольная сборка лесов, которые дополнительно проверяются и испытываются.

157. Контрольная сборка опорных лесов должна производиться без особых усилий, при этом должны проверяться:

правильность установки всех узлов внешним осмотром;

вертикальность установки стоек с помощью отвеса (угол наклона должен быть не более 1°);

легкость соединения ригелей, поручней (барьеров) и бортов со стойками;

плотность прилегания крюков лестницы к ригелям, а нижних концов — к настилам;

надежность установки и закрепления стоек;

надежность крепления ограждения проемов на ригелях и настилах;

наличие бортов, исключающих возможность падения инструмента, кусков материала и тому подобного.

Настилы должны соответствовать требованиям настоящих Правил.

158. Испытание опорных и подвесных лесов после контрольной сборки производится равномерно распределенной по верхнему ярусу нагрузкой 2,5 кПа (250 кгс/м2) с выдержкой под нагрузкой в течение 10 мин. После испытания леса разбираются. Все их элементы должны разбираться без значительных усилий. В элементах проверяется целостность сварных швов, отсутствие остаточных деформаций, неизменность геометрических форм и размеров. Обнаруженные дефекты должны быть устранены и испытания повторены. О результатах испытаний составляется акт.

159. Изготовленные люльки подвергаются осмотру и испытанию. При осмотре особое внимание обращается на правильность и надежность крепления приводов, ловителей и других узлов.

160. Испытание люлек производится статической нагрузкой, превышающей расчетную на 50 %. При испытании люлька поднимается на высоту 100-200 мм и выдерживается в таком положении 10 мин. После этого люлька опускается и проверяется состояние ее узлов (каркаса, привода, ловителей и так далее) и деталей. Остаточная деформация не допускается. При динамическом испытании нагрузкой, превышающей расчетную на 10 %, необходимо равномерно опускать и поднимать люльку (без соприкосновения с полом) для проверки взаимодействия узлов, приводов и тормозных устройств. При испытании ловителей следует провести не менее трех испытаний по имитации обрыва каждого грузового (рабочего) каната, при этом подстраховочный канат должен быть зажат ловителями. Испытание ловителей люлек производится нагрузкой, равной грузоподъемности люльки, и не менее трех раз на разной высоте подъема люльки.

После испытания люльку необходимо опустить и проверить состояние ее узлов и деталей. Обнаруженные дефекты устраняют и испытание повторяют. О результатах испытания составляется акт.

Передвижные леса испытываются аналогично люлькам.

161. Смонтированные подвесные леса допускаются к эксплуатации только после испытания их в течение 1 ч статической нагрузкой, превышающей расчетную на 20 %.

Передвижные леса, кроме того, испытываются динамической нагрузкой, превышающей расчетную на 10 %.

Результаты испытаний лесов отражаются в акте их приемки и в журнале приемки и осмотра лесов и подмостей.

В случаях многократного использования подвесных лесов они могут быть допущены к эксплуатации без испытаний при условии, что конструкция, на которую подвешиваются леса, испытана нагрузкой, превышающей расчетную не менее чем в 2 раза, а закрепление лесов осуществлено типовыми узлами (устройствами), выдержавшими испытания.

162. При перемещении передвижных лесов на них не должно быть материалов, тары, мусора.

Нахождение рабочих на перемещаемых лесах не допускается.

163. Во время перерывов в работе оставлять передвижные леса в поднятом состоянии не допускается.

164. Подмости передвижные должны соответствовать требованиям ГОСТ 28012-89 «Подмости передвижные сборно-разборные. Технические условия», утвержденного постановлением Государственного строительного комитета СССР от 5 января 1989 г. № 1 (далее — ГОСТ 28012-89).

165. Подмости в целом, настил рабочей площадки и другие несущие элементы подмостей должны выдерживать статическую нагрузку, в 1,25 раза превышающую нормативную 2000 Н/м2 (200 кгс/м2).

166. Все несущие горизонтальные элементы подмостей должны выдерживать сосредоточенную статическую нагрузку 1300 Н (130 кгс), приложенную посередине элемента, перильные ограждения — 700 Н (70 кгс).

167. Высота перил ограждения подмостей должна быть не менее 1,1 м, бортового ограждения настила рабочей площадки — не менее 0,15 м.

168. Для подъема и спуска людей подмости оборудуются лестницами.

169. Каждое колесо ходовой части подмостей должно быть оборудовано тормозным устройством.

170. Передвижные подмости должны иметь табличку, содержащую товарный знак и наименование предприятия-изготовителя, условное обозначение подмостей, порядковый номер, дату изготовления.

ГЛАВА 5
ТРЕБОВАНИЯ К ЛЕСТНИЦАМ, ПЛОЩАДКАМ, ТРАПАМ

171. При строительных, монтажных, ремонтно-эксплуатационных и других работах на высоте применяются лестницы:

приставные раздвижные трехколенные, соответствующие требованиям ГОСТ 8556-72 «Лестницы пожарные ручные деревянные. Технические условия», утвержденного постановлением Государственного комитета стандартов Совета Министров СССР от 30 марта 1972 г. № 660 (далее — ГОСТ 8556-72);

металлические одноколенные приставные наклонные, приставные вертикальные, навесные и свободностоящие, соответствующие требованиям ГОСТ 26887-86 «Площадки и лестницы для строительно-монтажных работ. Общие технические условия», утвержденного постановлением Государственного комитета СССР по делам строительства от 23 апреля 1986 г. № 47 (далее — ГОСТ 26887-86);

деревянные приставные лестницы;

разборные переносные (из семи секций), предназначенные для подъема на опоры, диаметром 300-560 мм на высоту до 14 м;

стремянки, трапы (деревянные, металлические).

172. На лестницах указываются инвентарный номер; дата следующего испытания; принадлежность цеху (участку и тому подобное): у деревянных и металлических — на тетивах, у веревочных — на прикрепленных к ним бирках.

Перед эксплуатацией лестницы испытываются статической нагрузкой 1200 Н (120 кгс), приложенной к одной из ступеней в середине пролета лестницы, находящейся в эксплуатационном положении. В процессе эксплуатации деревянные (веревочные и пластмассовые) лестницы подвергаются испытанию один раз в полгода, а металлические — один раз в год.

Дата и результаты периодических испытаний лестниц и стремянок фиксируются в журнале учета и испытаний лестниц.

173. Длина приставных деревянных лестниц должна быть не более 5 м.

Ступени деревянных лестниц врезаются в тетиву и через каждые 2 м скрепляются стяжными болтами диаметром не менее 8 мм. Применять лестницы, сбитые гвоздями, без скрепления тетив болтами и врезки ступенек в тетивы не допускается. У приставных деревянных лестниц и стремянок длиной более 3 м под ступенями устанавливается не менее двух металлических стяжных болтов.

Ширина приставной лестницы и стремянки вверху должна быть не менее 300 мм, внизу — не менее 400 мм. Расстояние между ступенями лестниц должно быть от 0,30 до 0,35 м, а расстояние от первой ступени до уровня установки (пола, перекрытия и тому подобного) — не более 0,40 м.

174. Приставные лестницы и стремянки снабжаются устройством, предотвращающим возможность сдвига и опрокидывания их при работе. На нижних концах приставных лестниц и стремянок должны быть оковки с острыми наконечниками для установки на земле. При использовании лестниц и стремянок на гладких опорных поверхностях (паркет, металл, плитка, бетон) на них должны быть надеты башмаки из резины или другого нескользящего материала.

175. Верхние концы лестниц, приставляемых к трубам или проводам, снабжаются специальными крюками-захватами, предотвращающими падение лестницы от напора ветра или случайных толчков.

У подвесных лестниц, применяемых для работы на конструкциях и проводах, должны быть приспособления, обеспечивающие их прочное закрепление за конструкциями.

176. Устанавливать и закреплять лестницы и площадки на монтируемые конструкции следует до их подъема. Размеры приставной лестницы должны обеспечивать работнику возможность работы в положении стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы.

177. При работе с приставной лестницы на высоте более 1,3 м следует применять предохранительный пояс, прикрепляемый к конструкции сооружения или к лестнице при условии ее закрепления к строительной или другой конструкции.

178. Места установки приставных лестниц на участках движения транспортных средств или организованного прохода людей надлежит на время производства работ ограждать или охранять.

179. Сращивание деревянных приставных лестниц допускается путем прочного соединения их металлическими хомутами, накладками с болтовым креплением и тому подобным с последующим испытанием статической нагрузкой в 1,2 кН (120 кгс).

Сращивание более двух деревянных приставных лестниц не допускается.

180. Устраивать дополнительные опорные сооружения из ящиков, бочек и тому подобного в случае недостаточной длины лестницы не допускается.

181. Уклон лестниц при подъеме работников на леса не должен превышать 60°.

182. Приставные лестницы без рабочих площадок допускается применять только для перехода работников между отдельными ярусами здания или для выполнения работ, не требующих от работника упора в строительные конструкции здания.

183. Устанавливать приставные лестницы под углом более 75° к горизонтали без дополнительного крепления их верхней части не допускается. За исключением работ, проводимых работниками органов и подразделений Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь при спасении людей (на пожаре, при аварии, стихийном бедствии и тому подобном), а также при предупреждении или ликвидации аварий природного и техногенного характера при обязательном соблюдении комплекса мер по обеспечению безопасности под непосредственным руководством ответственного лица.

184. Стремянки снабжаются приспособлениями (крюками, цепями), не позволяющими им самопроизвольно раздвигаться во время работы с них. Наклон стремянок должен быть не более 1:3.

185. Работать с двух верхних ступенек стремянок, не имеющих перил или упоров, не допускается.

186. Находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки более чем одному человеку не допускается.

187. Поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент не допускается.

188. Не допускается работать на переносных лестницах и стремянках:

около и над вращающимися механизмами, работающими машинами, конвейерами и тому подобным;

с использованием электрического и пневматического инструмента, строительно-монтажных пистолетов;

при выполнении газосварочных и электросварочных работ;

при натяжении проводов и для поддержания на весу тяжелых деталей и тому подобного.

Для выполнения таких работ следует применять леса и стремянки с верхними площадками, огражденными перилами.

За исключением работ, проводимых работниками органов и подразделений Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь при спасении людей (на пожаре, при аварии, стихийном бедствии и тому подобном), а также при предупреждении или ликвидации аварий природного и техногенного характера при обязательном соблюдении комплекса мер по обеспечению безопасности под непосредственным руководством ответственного лица.

189. Не допускается установка лестниц на ступенях маршей лестничных клеток. Для выполнения работ в этих условиях следует применять подмости.

190. До начала работы должна быть обеспечена устойчивость лестницы, при этом необходимо убедиться путем осмотра и опробования в том, что лестница не может соскользнуть с места или быть случайно сдвинута.

При установке приставной лестницы в условиях, когда возможно смещение ее верхнего конца, последний необходимо надежно закрепить за устойчивые конструкции.

191. При работе с приставной лестницы в местах с оживленным движением транспортных средств или людей для предупреждения ее падения от случайных толчков независимо от наличия на концах лестницы наконечников место ее установки следует ограждать или охранять. В случаях, когда невозможно закрепить лестницу при установке ее на гладком полу, у ее основания должен стоять работник в каске и удерживать лестницу в устойчивом положении. В остальных случаях поддерживать лестницу внизу руками не допускается.

192. При перемещении лестницы ее необходимо нести наконечниками назад, предупреждая встречных об осторожности.

193. У вертикальных лестниц, лестниц с углом наклона к горизонту более 75° при высоте более 5 м, начиная с высоты 3 м, должны быть ограждения в виде дуг. Дуги должны располагаться на расстоянии не более 0,8 м одна от другой и соединяться не менее чем тремя продольными полосами.

Расстояние от лестницы до дуги должно быть не менее 0,7 м и не более 0,8 м при радиусе дуги 0,35-0,4 м.

194. Лестницы высотой более 10 м должны быть оборудованы площадками для отдыха не реже, чем через каждые 10 м по высоте.

195. Использование переносных металлических лестниц в распределительных устройствах напряжением 220 кВ и ниже не допускается.

196. В открытых распределительных устройствах напряжением 330 кВ и выше применение переносных металлических лестниц разрешается при соблюдении следующих условий:

лестница переносится в горизонтальном положении под непрерывным надзором производителя работ, дежурного или работника из оперативно-ремонтной службы, имеющего группу по электробезопасности не ниже ІV;

к лестнице должна быть прикреплена металлическая цепь, постоянно касающаяся земли.

197. Лестницы с металлической армировкой вдоль тетивы следует считать металлическими, и их использование в электроустановках должно осуществляться с учетом требований настоящих Правил к металлическим лестницам.

198. Лестницы и стремянки перед применением осматриваются производителем работ (без записи в журнале).

199. Лестницы должны храниться в сухих помещениях в местах, исключающих их случайные механические повреждения.

200. Площадки, навешиваемые на лестницы или строительные конструкции, должны соответствовать требованиям ГОСТ 26887-86.

201. Для прохода работников, выполняющих работы на крыше зданий с уклоном более 20°, а также на крыше с покрытием, не рассчитанным на нагрузки от веса работников, устраиваются трапы с поперечными планками для упора ног. Трапы на время работы закрепляются.

202. Трапы и мостики должны быть жесткими и иметь крепления, исключающие возможность их смещения. Прогиб настила при максимальной расчетной нагрузке не должен быть более 20 мм.

203. При длине трапов и мостиков более 3 м под ними устанавливаются промежуточные опоры. Ширина трапов и мостиков должна быть не менее 0,6 м.

204. Трапы и мостики должны иметь поручни, закраины и один промежуточный горизонтальный элемент. Высота поручней должна быть не менее 1 м, бортовых закраин — не менее 0,15 м, расстояние между стойками поручней — не более 2 м.

205. Сообщение между ярусами лесов осуществляется по жестко закрепленным лестницам.

206. Не допускается соединение смежных секций подъемных лесов переходными настилами, стремянками и приставными лестницами.

207. Сходни должны быть изготовлены из металла или из досок толщиной не менее 40 мм. Сходни должны иметь планки сечением 20 х 40 мм для упора ног через каждые 0,3-0,4 м.

208. Ширина сходней должна быть не менее 0,8 м при одностороннем движении и не менее 1,5 м — при двустороннем. Сходни оборудуются перильным ограждением высотой не менее 1 м.

209. На сходнях на видном месте указывается допустимая нагрузка.

210. Установку и снятие средств ограждений и защиты выполняют с применением предохранительного пояса, закрепленного к страховочному устройству или к надежно установленным конструкциям здания. Работы необходимо выполнять в технологической последовательности, обеспечивающей безопасность работ.

211. Установку и снятие ограждений должны выполнять специально обученные работники под непосредственным контролем производителя работ или мастера.

ГЛАВА 6
ТРЕБОВАНИЯ К ОГРАЖДЕНИЯМ

212. Ограждения рабочих мест должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.4.059-89.

213. По функциональному назначению инвентарные предохранительные ограждения подразделяются на:

ограждения защитные;

ограждения страховочные;

ограждения сигнальные.

По месту установки относительно границы рабочего места вблизи перепада по высоте инвентарные предохранительные ограждения подразделяются на:

ограждения внутренние;

ограждения наружные.

214. По способу крепления инвентарные предохранительные ограждения подразделяются на:

ограждения опорные;

ограждения навесные.

215. Ограждения защитные рассчитывают на прочность и устойчивость к поочередному воздействию горизонтальной и вертикальной равномерно распределенных нагрузок 400 Н/м (40 кгс/м), приложенных на поручень.

В местах, предназначенных для пребывания не более двух человек, допускается принимать в качестве нормативной сосредоточенную нагрузку 400 Н (40 кгс), поочередно прикладываемую в вертикальном или горизонтальном направлениях в любом месте по длине поручня.

Величина прогиба поручня под действием расчетной нагрузки должна быть не более 0,1 м.

216. Ограждения страховочные рассчитываются на прочность и устойчивость к действию горизонтальной сосредоточенной нагрузки 700 Н (70 кгс), приложенной в любой точке по высоте ограждения в середине пролета.

Ограждения страховочные наружные, кроме того, должны рассчитываться на прочность от действия груза массой 100 кг, падающего с высоты 1 м от уровня рабочего места в середине пролета.

217. Высота защитных и страховочных ограждений должна быть не менее 1,1 м, сигнальных — от 0,8 до 1,1 м включительно.

218. Расстояние между узлами крепления защитных и страховочных ограждений к устойчивым конструкциям здания или сооружения не должно быть более 6 м, для сигнальных ограждений допускается до 12 м.

219. Наружные защитные и страховочные ограждения устанавливаются от границы перепада по высоте на расстоянии 0,20-0,25 м, внутренние страховочные ограждения — не менее 0,30 м, сигнальные ограждения — не менее 2,0 м.

220. Внутренние защитные ограждения устанавливают без ограничения расстояния от границы перепада по высоте.

221. У защитного ограждения:

расстояние между горизонтальными элементами в вертикальной плоскости должно быть не более 0,45 м;

высота бортового ограждения должна быть не менее 0,10 м.

222. Размер ячейки сетчатого элемента ограждения должен быть не более 50 мм. Ячейка синтетического сетеполотна должна выдерживать нагрузку до 1750 Н (175 кгс).

223. Узлы крепления ограждений к строительным конструкциям должны быть надежными с исключением возможности их самопроизвольного раскрепления.

224. Сигнальные ограждения должны выполняться канатом, закрепляемым к стойкам или устойчивым конструкциям зданий, сооружений, с навешиваемыми на канат знаками безопасности в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.026-76.

Расстояние между знаками должно быть не более 6 м.

225. Элементы конструкций ограждений не должны иметь острых углов, режущих кромок, заусенцев.

226. Детали и сборочные единицы ограждений массой более 25 кг должны иметь монтажные петли или другие элементы для строповки.

227. Защитные и страховочные ограждения окрашиваются в желтый сигнальный цвет.

228. Срок эксплуатации ограждений указывается в технических условиях предприятия-изготовителя и должен быть не менее:

5 лет — для металлических элементов;

2,5 года — для деревянных элементов и синтетических сетеполотен.

229. Контроль за исправным состоянием и правильным применением ограждений возлагается приказом по организации на производителей работ, мастеров, участковых механиков.

230. Ограждения должны входить в нормокомплект и закрепляться за комплексной или специализированной бригадой, из состава которой должны быть выделены специально обученные работники, на которых возлагаются монтаж и демонтаж предохранительных инвентарных ограждений.

231. Элементы ограждений с обнаруженными неисправностями подлежат замене или ремонту.

232. Установку и снятие ограждений следует осуществлять в технологической последовательности, обеспечивающей безопасность выполнения строительно-монтажных работ.

233. Границы ограждаемого участка должны устанавливаться в технологических картах или проектах производства работ.

234. Работники, выполняющие установку и снятие ограждений, должны пользоваться предохранительными поясами для закрепления через фал согласно проекту производства работ к надежно установленным конструкциям здания, сооружения или к страховочному канату.

РАЗДЕЛ ІІІ
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТАХ С ПРИМЕНЕНИЕМ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ МАШИН И УСТРОЙСТВ

ГЛАВА 7
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

235. Все грузоподъемные машины и устройства в установленном порядке регистрируются, вводятся в эксплуатацию, подвергаются периодическим осмотрам и техническим обследованиям и за их техническим состоянием и условиями эксплуатации устанавливается соответствующий надзор и контроль.

236. Каждая грузоподъемная машина должна иметь паспорт, техническое описание, инструкцию по эксплуатации, сертификат органа по сертификации и другую документацию, предусмотренную соответствующим государственным стандартом или техническими условиями на изготовление.

237. Каждая грузоподъемная машина и грузоподъемное устройство должны иметь четкую маркировку на видном месте с указанием максимальной безопасной рабочей нагрузки.

При изменяемом радиусе действия грузоподъемная машина или устройство должны быть оборудованы индикатором или другим средством указания максимальной безопасной рабочей нагрузки для каждого режима работы.

Грузоподъемные машины и устройства должны иметь соответствующие и надежные опоры.

При установке грузоподъемной машины или устройства на землю несущие характеристики грунта должны быть изучены до начала эксплуатации грузоподъемной машины или устройства.

238. Грузоподъемные стационарные машины устанавливаются так, чтобы:

исключалась возможность их смещения под воздействием нагрузок, вибрации, ветровых и других факторов. Оценку прочности и устойчивости грузоподъемной машины или устройства производить по суммарному максимальному воздействию от ветровой нагрузки и поднимаемого груза в наиболее тяжелых режимах;

машинист (оператор) не подвергался опасности травмирования со стороны груза, канатов, лебедки и других механизмов и элементов;

машинист (оператор) имел полный обзор рабочей зоны или надежную радио-, видео-, телефонную связь или связь с помощью знаковой сигнализации со всеми пунктами загрузки или выгрузки;

машинист (оператор) имел безопасный путь выхода из кабины и входа в нее;

гарантированный зазор между движущимися частями грузоподъемной машины или устройства, поднимаемым грузом и стационарными объектами (стеной здания, колонной) был не менее 0,6 м, электрической проводкой — не менее 1,0 м.

Установка грузоподъемных стационарных машин производится по проекту специализированной организации или по проекту производства работ кранами (при строительно-монтажных работах).

239. Вывод в ремонт, производство ремонта и ввод грузоподъемной машины или устройства в эксплуатацию производятся с разрешения и под контролем специалиста, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

240. Грузоподъемные машины и устройства подлежат осмотру и испытаниям:

при вводе в эксплуатацию;

каждый раз после монтажа на месте производства работ;

регулярно с периодичностью в соответствии с инструкцией по эксплуатации завода-изготовителя;

после ремонта или внесения в конструкцию изменений.

241. Методики осмотра и испытаний грузоподъемных машин и устройств с документальным оформлением результатов разрабатываются в организации в соответствии с инструкцией по эксплуатации завода-изготовителя, а по объектам, подконтрольным соответствующим органам государственного надзора и контроля, также с учетом соответствующих правил этих органов, утверждаются и вводятся в действие в установленном порядке.

242. Грузоподъемные машины, находящиеся в работе, подлежат периодическим осмотрам и ремонтам в сроки, предусмотренные системой планово-предупредительных ремонтов. Лицо, ответственное за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, обязано обеспечить своевременное устранение неисправностей, появляющихся во время эксплуатации грузоподъемной машины.

243. Грузоподъемные машины оборудуются предохранительными устройствами, препятствующими подъему груза массой, большей установленной грузоподъемности, а также удерживающими груз от падения при аварийном отключении питания.

244. Не допускается подъем груза или иное (кроме испытаний) нагружение механизма подъема сверх установленной рабочей нагрузки или массы груза, а также эксплуатация грузоподъемных машин и устройств без соответствующих сигнальных систем.

245. Съемные грузозахватные приспособления и тара, не прошедшие технического освидетельствования, к работе не допускаются.

246. Грузовые крюки грузоподъемных машин должны быть снабжены предохранительными замыкающими устройствами, предотвращающими самопроизвольное выпадение грузозахватных элементов стропов, траверс и других грузозахватных средств.

247. Не допускается любое перемещение (подъем, опускание, перемещение) людей с использованием грузоподъемных машин и устройств, не предназначенных для этих целей.

248. Груз (каждая часть груза) в процессе подъема, перемещения, опускания должен иметь надежную строповку или опору, исключающую возможность падения груза (части груза).

249. Платформы и поддоны, используемые для подъема кирпича, плитки и других незакрепленных штучных материалов, должны иметь ограждения для предотвращения падения перемещаемого груза или его части.

250. Длинномерные грузы (балки, колонны и другие) при подъеме и спуске должны направляться с использованием оттяжек.

251. При приеме или отправлении груза с лестничных и других площадок работы организуются так и площадки оборудуются таким образом, чтобы исключалась необходимость работникам наклоняться наружу за ограждения площадок.

252. При подъеме грузов в местах с регулярным движением транспортных средств устанавливаются ограждения и оборудуется объездной путь или принимаются меры для остановки движения транспортных средств при подъеме единичных грузов.

ГЛАВА 8
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТАХ С ПРИМЕНЕНИЕМ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ КРАНОВ

253. Грузоподъемные краны (далее — краны) должны соответствовать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденных постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 3 декабря 2004 г. № 45 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., № 6, 8/11889) (далее — Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов).

254. Краны допускаются к перемещению только тех грузов, которые соответствуют их функциональному назначению и массы которых не превышают их грузоподъемности.

255. При работе стреловыми самоходными и железнодорожными кранами должны учитываться положение выносных опор и вылет стрелы, у кранов с подвижным противовесом — положение противовеса.

256. Мостовые краны могут использоваться для производства строительных и других работ с их площадок.

Такие работы выполняются по наряду-допуску.

257. Краны должны быть устойчивы в рабочем и нерабочем состоянии.

258. Установка кранов должна производится таким образом, чтобы исключалась необходимость подтаскивания грузов при косом натяжении грузовых канатов.

259. Установка стрелового самоходного крана и производство работ в охранной зоне линии электропередачи должны выполняться с оформлением наряда-допуска.

260. Основание для установки башенного крана должно иметь соответствующую несущую способность, рельсовый путь для рельсовых башенных кранов должен быть ровным и выполняться по проекту специализированной организации или изготовителя крана.

На рельсовом пути должны предусматриваться участки для стоянки башенного крана в нерабочем состоянии. Рельсовые крановые пути должны быть заземлены.

261. Башенные краны должны размещаться на площадках с достаточным пространством для их установки, производства работ с обеспечением требований безопасности и демонтажа.

262. В нерабочем состоянии крана крюк крана освобождается от груза и должен быть поднят, стрела башенного крана приведена в горизонтальное положение, грузовая тележка установлена на минимальный вылет, кран отведен на участок для стоянки, заторможен, питание отключено, кабина крана закрыта на замок.

263. При длительных перерывах в работе или при тяжелых погодных условиях дополнительно к требованиям пункта 262 стрела крана должна быть повернута по ветру и установлена в свободное вращение.

264. Щиты и предметы, обладающие парусностью, могут устанавливаться на кран только в соответствии с инструкцией по эксплуатации завода-изготовителя.

265. Краны оборудуются концевыми выключателями для автоматической остановки:

механизма подъема грузозахватного органа в его крайних верхнем и нижнем положениях. Концевой выключатель нижнего положения грузозахватного органа может не устанавливаться, если по условиям эксплуатации крана не требуется опускать груз ниже уровня, установленного проектом (паспортом);

механизма изменения вылета в крайних положениях стрелы;

механизма передвижения крана на рельсовом ходу и перемещения грузовой тележки.

266. У кранов, грузоподъемность которых меняется с изменением вылета стрелы, должен быть предусмотрен указатель грузоподъемности, соответствующий установленному вылету. Шкала (табло) указателя грузоподъемности должна быть отчетливо видна с рабочего места крановщика.

267. Для предупреждения от опрокидывания башенные краны оборудуются ограничителем грузоподъемности (ограничителем грузового момента), автоматически отключающим механизмы подъема груза и изменения вылета в случае подъема груза, масса которого превышает грузоподъемность для данного вылета более чем на 10 % (для башенных кранов с грузовым моментом до 20 т·м — более чем на 15 %).

268. Краны оснащаются звуковым сигнальным прибором, звук которого должен быть хорошо слышен в зоне работы крана и отличаться по тональности от автомобильного сигнала.

269. Металлоконструкции башенного крана, все металлические части электрооборудования, не входящие в электрическую цепь, но могущие оказаться под напряжением вследствие пробоя изоляции или по другим причинам, заземляются.

270. Кабина башенного крана, работающего на открытом воздухе, должна иметь сплошное ограждение со всех сторон и сплошное верхнее перекрытие. Световые проемы кабины выполняются из небьющегося (безосколочного) стекла с возможностью производить очистку стекол как изнутри, так и снаружи. Пол кабины крана с электрическим приводом должен иметь настил из неметаллических нескользких материалов и покрыт резиновым диэлектрическим ковриком.

271. Башенные краны должны иметь удобные входы с земли на кран и в кабину.

С высоты 2,5 м вертикальные лестницы должны иметь ограждения в виде дуг, устанавливаемых с шагом не более 0,8 м, соединенных между собой не менее чем тремя примерно равноотстоящими друг от друга продольными полосами.

Расстояние от лестницы до дуги должно быть не менее 0,7 м и не более 0,8 м при радиусе дуги 350-400 мм.

При высоте лестницы более 10 м должны устраиваться площадки через каждые 6-8 м подъема.

При расположении лестницы внутри трубчатой башни ограждения в виде дуг и площадки могут не устраиваться.

ГЛАВА 9
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТАХ С ПРИМЕНЕНИЕМ ПОДЪЕМНИКОВ

272. Подъемники должны соответствовать техническим условиям завода-изготовителя.

273. Подъемники устанавливаются на прочные основания и должны иметь надежные элементы жесткости, оттяжки, анкерные устройства.

274. Шахты подъемников ограждаются на высоту не менее 2 м:

на уровне земли — со всех сторон;

в остальных местах — в зонах возможного доступа людей или где существует опасность травмирования движущимися частями подъемника.

Высота ограждения для предотвращения возможного падения людей с подъемника может быть уменьшена до 1 м.

275. Проход на платформу подъемника организуется через ворота, устроенные в ограждении подъемника. Ограждение для обеспечения видимости должно выполняться из металлической сетки.

276. Все вращающиеся элементы привода подъемника закрываются кожухами.

277. Подъемники оборудуются конечными выключателями или другими устройствами, обеспечивающими остановку привода двигателя при достижении высшей точки подъема.

278. Механизм подъема снабжается тормозом нормального закрытого типа, автоматически размыкающимся при включении привода.

279. На подъемниках, не предназначенных для подъема людей, возможность включения привода подъема непосредственно с платформы подъемника должна быть исключена.

280. Подъемники оборудуются предохранительными устройствами (ловителями), а направляющие и платформы подъемников должны быть достаточно прочными и жесткими и выдерживать нагрузки без разрушений и остаточных деформаций при улавливании платформы в случае разрыва каната подъемника.

281. Платформы подъемников со сторон, не используемых для погрузки или выгрузки грузов, должны иметь борта или ограждения для исключения падения грузов, сверху платформы оборудуются козырьком, защищающим от падающих предметов.

282. Противовесы, как правило, должны перемещаться по направляющим, и в случае сборной конструкции части противовесов должны быть жестко соединены в единый пакет.

283. Башенный наружный подъемник должен быть от основания до верхнего уровня подъема сопровожден сопутствующей лестницей, если для этих целей невозможно использовать существующие на данном объекте лестницы.

284. Подъемники, предназначенные для подъема людей, оборудуются клетью, которая должна быть устроена таким образом, чтобы предотвращалось падение или попадание людей между клетью и неподвижной конструкцией подъемника клети, а также травмирование противовесами или падающими сверху предметами.

285. Ворота в ограждении шахты подъемника оснащаются устройством, обеспечивающим их открытие только при нахождении клети на площадке погрузки (выгрузки) груза, посадки (выхода) людей и блокирующим движение клети с площадки при открытых воротах.

286. На платформе грузового подъемника на видном месте и на механизме подъема должна быть нанесена четко различимая надпись грузоподъемности в килограммах, на подходе к подъемнику и на платформе подъемника — надпись, запрещающая использовать подъемник для подъема людей.

287. На платформе или клети подъемника, предназначенного или разрешенного для подъема людей, на видном месте указывается максимальное количество человек, поднимаемых одновременно.

ГЛАВА 10
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТАХ С ПРИМЕНЕНИЕМ ТАЛЕЙ, ЛЕБЕДОК, ПОЛИСПАСТОВ, БЛОКОВ И ДРУГИХ УСТРОЙСТВ И ГРУЗОЗАХВАТНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ

288. Тали, лебедки, полиспасты, блоки и тому подобное (далее — грузоподъемные механизмы), крюки, грейферы и тому подобное (далее — сменные грузозахватные устройства), стропы, траверсы, клещи и тому подобное (далее — съемные грузозахватные приспособления) и тара должны содержаться и эксплуатироваться в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.

289. На грузоподъемных механизмах, находящихся в работе, указываются наименование организации, инвентарный номер, грузоподъемность и дата следующего технического освидетельствования.

290. На съемных грузозахватных приспособлениях, находящихся в работе, на прочно прикрепленной металлической бирке или клейме указываются инвентарный номер, грузоподъемность и дата испытания.

291. На таре (за исключением специальной технологической) указываются ее назначение, номер, собственная масса, наибольшая масса груза, для транспортирования которого она предназначена. Тара по требованиям безопасности должна соответствовать ГОСТ 12.3.010-82 «Система стандартов безопасности труда. Тара производственная. Требования безопасности при эксплуатации», утвержденному постановлением Государственного комитета СССР по стандартам 12 мая 1982 г. № 1893 (далее — ГОСТ 12.3.010-82).

292. Емкость тары должна исключать возможность перегрузки грузоподъемных машин.

293. Грузоподъемные машины, сменные грузозахватные устройства, съемные грузозахватные приспособления и тара допускаются к эксплуатации, подвергаются периодическим осмотрам, периодическим испытаниям в сроки и в порядке, определяемые соответствующей нормативной технической документацией.

294. Место установки грузоподъемных машин и режим их работы должны соответствовать проекту производства работ или технологической карте.

295. Вновь установленные грузоподъемные машины и применяемые съемные грузозахватные приспособления до допуска к работе подвергаются техническому освидетельствованию, включающему осмотр, статические и динамические испытания.

296. Полному техническому освидетельствованию подлежат перед началом работ такелажные схемы для перемещения грузов.

297. Грузоподъемные механизмы (машины), в том числе и машины, предназначенные для подъема людей (телескопические вышки, гидроподъемники и тому подобные), не реже одного раза в 12 месяцев должны подвергаться полному техническому освидетельствованию.

298. В процессе эксплуатации съемные грузозахватные приспособления и тара подвергаются периодическим осмотрам: траверсы, клещи и другие захваты и тара — каждый месяц; стропы (за исключением редко используемых) — каждые 10 дней.

299. Редко используемые съемные грузозахватные приспособления должны осматриваться перед выдачей их в работу.

300. Результаты осмотров съемных грузозахватных приспособлений работник, ответственный за содержание их в исправном состоянии, заносит в журнал учета и осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары.

301. Внеочередное полное техническое освидетельствование грузоподъемных машин производится после их реконструкции, ремонта несущих конструкций механизмов с заменой расчетных элементов и узлов, капитального ремонта или смены механизма, замены крюка.

302. После смены изношенных грузовых или других канатов проводится проверка правильности запасовки и надежности крепления концов каната, а также обтяжка канатов рабочим грузом.

303. Техническое освидетельствование проводит специалист, ответственный по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин, при участии специалиста, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

304. Проверка правильности запасовки и надежности крепления канатов, обтяжки канатов рабочим грузом проводится под контролем специалиста, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

305. Разрешение на пуск в работу грузоподъемных машин выдается специалистом по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин на основании документации завода-изготовителя и результатов технического освидетельствования.

306. Разрешение на применение вновь изготовленных съемных грузозахватных приспособлений и тары выдает специалист, ответственный за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

307. Статические испытания грузоподъемных машин проводятся грузом, превышающим их номинальную грузоподъемность на 25 %.

308. Грузоподъемная машина, выдержавшая статические испытания, подвергается динамическому испытанию грузом, превышающим номинальную грузоподъемность на 10 %.

При динамическом испытании проводятся многократные подъемы и опускания груза, а также проверка действия всех механизмов грузоподъемной машины при совмещении рабочих движений, предусмотренных инструкцией по эксплуатации.

309. Во всех случаях при обнаружении дефектов во время испытаний грузоподъемного механизма испытания необходимо прервать и, устранив дефекты, провести вновь.

310. Дата и результаты технического освидетельствования грузоподъемной машины записываются в паспорт механизма с указанием срока следующего освидетельствования.

Результаты осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары заносятся в журнал учета и осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары.

311. Подача электрического напряжения на грузоподъемную машину от внешней электросети осуществляется с помощью вводного устройства, имеющего ручное и дистанционное управление для снятия напряжения.

312. Крюк, из зева которого при работе возможно выпадение съемного грузозахватного приспособления, должен быть снабжен замком, предотвращающим его выпадение.

ГЛАВА 11
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПОДЪЕМЕ И ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗОВ ГРУЗОПОДЪЕМНЫМИ МАШИНАМИ

313. Масса груза, подлежащего подъему, должна быть определена до начала его подъема. Нагрузка на грузоподъемные машины и съемные грузозахватные приспособления не должна превышать их грузоподъемности.

314. Для грузов, у которых имеются петли, цапфы, рымы, разрабатываются схемы их строповки. Для грузов, не имеющих таких устройств, разрабатываются способы строповки, которые должны быть указаны в проектах производства работ. Схемы строповки наиболее часто встречающихся грузов вывешиваются на рабочих местах.

315. Подъем груза, на который не разработаны схемы строповки, производится в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

316. Грузы, подвешиваемые к крюку грузоподъемной машины, должны быть надежно обвязаны так, чтобы обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении.

317. Для обвязки предназначенного для подъема груза применяются грузозахватные приспособления, соответствующие весу и специфике поднимаемого груза.

318. Канаты или цепи должны накладываться на поднимаемый груз равномерно, без узлов и перекруток. На острые грани поднимаемого груза под канат или цепь устанавливаются подкладки, предохраняющие стропы от повреждений.

319. Строповка поднимаемого груза за выступы, штурвалы, штуцера и другие устройства, не рассчитанные для его подъема, не допускается.

320. Забракованные съемные грузозахватные приспособления, а также не имеющие бирки (клейма), немаркированную и поврежденную тару оставлять в местах производства работ не допускается.

321. Из зоны работ по подъему и перемещению грузов должны быть удалены лица, не имеющие прямого отношения к проводимым работам.

322. В зоне перемещения грузов все проемы должны быть закрыты или ограждены и вывешены предупреждающие знаки безопасности.

323. Подъем тяжелого груза двумя или более грузоподъемными машинами осуществляется под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

324. Груз для его перемещения в горизонтальном направлении должен быть предварительно поднят не менее чем на 0,5 м над встречающимися на пути предметами, а в местах возможного появления людей — не ниже 2,5 м.

325. Опускать грузы разрешается на предварительно подготовленное место с исключением их падения, опрокидывания или сползания. Для удобства извлечения стропов из-под груза на месте его установки необходимо уложить прочные подкладки.

326. Опускать грузы на перекрытия, опоры и площадки без предварительной проверки прочности несущих конструкций не допускается.

327. Не допускается при работе грузоподъемными машинами:

оставлять груз в подвешенном состоянии;

поднимать, перемещать людей не предназначенными для этих целей грузоподъемными машинами;

производить подъем, перемещение грузов при недостаточной освещенности;

подтаскивать груз при наклонном положении грузовых канатов;

поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность грузоподъемной машины, примерзший или защемленный груз, груз неизвестной массы;

оттягивать груз во время его подъема, перемещения или опускания, а также выравнивать его положение собственной массой;

освобождать с помощью грузоподъемной машины защемленные грузом стропы, канаты, цепи;

работать с неисправными или выведенными из строя приборами безопасности и тормозной системы;

производить одновременно подъем и опускание двух грузов, находящихся в непосредственной близости.

328. Поднимать груз необходимо строго отвесно, крюк грузоподъемной машины следует устанавливать непосредственно над грузом.

329. В случае неисправности грузоподъемной машины, когда нельзя опустить груз, место под подвешенным грузом ограждается и вывешиваются плакаты «Опасная зона», «Проход запрещен».

330. Перед подъемом груз необходимо приподнять на высоту не более 200-300 мм для проверки правильности строповки, равномерности натяжения стропов, устойчивости грузоподъемного механизма и надежности действия тормоза, и только после этого груз следует поднимать на требуемую высоту. Для исправления строповки груз должен быть опущен.

331. Направлять канат руками при наматывании его на барабан не допускается.

332. Подъем груза необходимо производить плавно, без рывков и раскачивания, не допуская его задевания и закручивания стропов.

ГЛАВА 12
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРИМЕНЕНИИ ЛЕБЕДОК

333. Место установки, способ крепления лебедок, а также расположение блоков указываются в проектах производства работ.

334. Место установки необходимо выбирать исходя из следующих требований:

лебедка должна находиться вне зоны производства работ по подъему и перемещению груза;

место установки лебедки должно обеспечивать обзор зоны работы и визуальное наблюдение за поднимаемым (перемещаемым) грузом;

должно быть обеспечено надежное закрепление лебедки, крепление и правильное направление намотки каната на барабан лебедки;

канат, идущий к лебедке, не должен пересекать дорог и проходов для людей.

335. При установке лебедки в здании лебедка закрепляется за колонну здания, за железобетонный или металлический ригель его перекрытия и другие элементы стены стальным канатом. При этом диаметр и число ветвей каната рассчитываются по грузоподъемности лебедки с коэффициентом запаса прочности не менее 6. Крепление производится за раму лебедки. Приваривать раму к элементам здания не допускается.

336. При установке лебедки на земле ее необходимо крепить за якорь или через упор с противовесом. Устойчивость лебедки должна проверяться расчетом.

337. Лебедки, устанавливаемые на земле и применяемые для перемещения подъемных подмостей, загружаются балластом весом, не менее чем в два раза превышающим тяговое усилие лебедки. Балласт закрепляется на раме лебедки. Количество витков каната на барабане лебедки при нижнем положении груза должно быть не менее двух.

338. Приваривать ручные рычажные лебедки к площадкам для обслуживания оборудования, крепить их к трубопроводам и их подвескам не допускается.

339. При подъеме груза одновременно двумя лебедками скорости навивки канатов на барабаны должны быть одинаковыми.

340. При работе с лебедками с ручным рычажным приводом не допускается:

находиться в плоскости качания рычага и под поднимаемым грузом;

применять удлиненный (против штатного) рычаг;

переводить рычаг из одного крайнего положения в другое рывками.

341. При работе перемещаемый груз должен надежно крепиться к крюку. Движение рукоятки обратного хода должно быть плавным, без рывков и заеданий; тяговый механизм и канат должны находиться на одной прямой.

342. Эксплуатация рычажных лебедок не допускается при:

проскальзывании каната при изменении направления движения рукоятки прямого хода;

свободном ходе каната в сжимах тягового механизма;

резке предохранительных штифтов и фиксаторов.

343. При подъеме груза лебедкой с электрическим приводом смену хода с прямого на обратный необходимо производить с остановкой лебедки; при подходе груза к крайним положениям — с замедлением хода.

344. Работа должна быть прекращена при:

сильном нагреве электродвигателя, катушек электромагнита, резисторов, подшипников;

появлении дыма, запаха гари;

ощущении действия тока при соприкосновении с деталями лебедки.

345. Лебедки, при осмотре которых обнаружены дефекты, к работе не допускаются.

346. Не допускаются к дальнейшей эксплуатации лебедки со следующими дефектами:

у чугунных барабанов имеются трещины или отбитые края реборд. У стальных барабанов допускается заварка трещин отбитых частей реборд с соответствующей разделкой кромок;

у шестерни обнаружены сломанные зубья или трещины;

у шестерни лебедки с ручным приводом износ зубьев не должен превышать величин, указанных в документации;

деформированы корпуса ручных рычажных лебедок, неисправны предохранительные детали, изношены трущиеся детали тяговых механизмов (сжимы — желобчатые пазы и цапфы), а также фигурные вырезы серег и деформированы крюки;

обоймы подшипников имеют трещины, отбитые края;

зазор между осью и втулкой превышает более 0,6 мм — для лебедок с электрическим приводом, и износ втулки более 2 % первоначального ее диаметра — для лебедок с ручным приводом;

детали тормоза и лебедок с электрическим приводом имеют поломки или износ колодок тормоза превысил допустимые пределы (50 % и более);

разработаны шпоночные канавки у валов осей лебедок с электрическим приводом, на осях и валах имеются раковины, трещины;

у валов лебедок с ручным приводом износ шеек более 4 % от первоначального диаметра, криволинейность валов на длине в 1 м составляет 3 мм и более;

поломка зубьев или наличие трещин у храповиков;

на упорной части собачек имеются выщербленные места;

сломаны пальцы у эластичных муфт;

на поверхности тормозного шкива имеются задиры или его износ достиг предельных значений.

347. Не допускается работа лебедок при:

ненадежном закреплении лебедки на рабочем месте;

неисправности тормозов;

неисправности привода;

отсутствии ограждения привода;

ненадежном закреплении каната на барабане или неправильной его навивке на барабан.

348. При подъеме груза одновременно двумя лебедками скорости навивки канатов на барабаны должны быть одинаковыми.

349. При работе с лебедками с ручным рычажным приводом не допускается:

находиться в плоскости качания рычага и под поднимаемым грузом;

применять удлиненный (против штатного) рычаг;

переводить рычаг из одного крайнего положения в другое рывками.

350. При работе перемещаемый груз должен надежно крепиться к крюку. Движение рукоятки обратного хода должно быть плавным, без рывков и заеданий; тяговый механизм и канат должны находиться на одной прямой.

351. Эксплуатация рычажных лебедок не допускается:

при проскальзывании каната при изменении направления движения рукоятки прямого хода;

при недостаточном протягивании каната за один ход;

при свободном проходе каната в сжимах тягового механизма;

при срезке предохранительных штифтов или фиксаторов.

352. При подъеме груза лебедкой с электрическим приводом:

смену направления хода необходимо производить с остановкой лебедки;

замедлять ход при подходе груза к крайним положениям.

При сильном нагреве электродвигателя, катушек электромагнита, резисторов, подшипников; при сильном искрении щеток электродвигателя; при появлении дыма, запаха гари; при ощущении действия тока при соприкосновении с деталями лебедки работа должна быть прекращена.

353. Не допускается ручное управление лебедкой без рукавиц, ремонт или подтяжка крепежных деталей во время работы лебедки.

354. Перед пуском в работу, после капитального ремонта и периодически (не реже 1 раза в год) производится измерение величины сопротивления изоляции электрооборудования лебедок. Сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм.

355. Не допускается к дальнейшей эксплуатации и подлежит сушке электрооборудование лебедок, имеющее изоляцию с сопротивлением менее 0,5 МОм.

356. Канаты в местах присоединения их к люльке и барабану лебедки должны быть прочно закреплены.

357. Движение канатов при подъеме и опускании люлек должно быть свободным. Трение канатов о выступающие конструкции не допускается.

358. Лебедки с ручным приводом должны иметь безопасные рукоятки, находящиеся в зацеплении с приводным валом только при вращении их в сторону подъема, и автоматически действующий тормоз, исключающий возможность произвольного опускания груза.

359. Лебедки, не оборудованные автоматически действующим тормозом или безопасной рукояткой, могут применяться только в качестве тяговых, о чем должна быть специальная запись в паспорте лебедки.

360. Рукоятки лебедок с ручным приводом должны быть выполнены на свободно проворачивающейся втулке.

361. Количество работников, обслуживающих лебедки с ручным приводом, рассчитывается исходя из конкретных условий работы и расчетного усилия, прилагаемого к рукоятке лебедки (из расчета усилия, прилагаемого к рукоятке лебедки одним работником в 120 Н (12 кгс) и до 200 Н (20 кгс) при кратковременном приложении).

362. Лебедки с электрическим приводом, предназначенные для подъема людей, оснащаются колодочным тормозом, автоматически действующим при отключении электродвигателя. Коэффициент запаса торможения должен быть не менее 2.

363. Применение фрикционных и кулачковых муфт, фрикционной и ременной передач для связи вала электродвигателя с валом барабана у лебедок, предназначенных для подъема людей, не допускается.

364. При эксплуатации все трущиеся части лебедок во избежание преждевременного износа деталей должны своевременно смазываться.

365. Металлические части лебедки с электрическим приводом заземляются. Лебедки с ручным приводом заземляются в случае их применения при работах на воздушных линиях электропередачи, находящихся под напряжением. Заземление выполняется под болт. Приваривать заземление к раме лебедки не допускается.

366. Канат лебедки при правильной навивке должен ложиться на барабан ровными плотными рядами.

367. Расстояние между верхним слоем навитого каната и наружным диаметром реборды должно быть не менее двух диаметров каната.

368. При низшем положении грузозахватного органа лебедки на барабане должно оставаться не менее 1,5 витка каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством.

369. Для уменьшения опрокидывающего момента, действующего на лебедку, канат должен подходить к барабану снизу и его набегающая ветвь должна быть по возможности близка к горизонтальному положению и не более чем на 2° отклоняться от плоскости, перпендикулярной оси барабана и равноотстоящей от его реборд, что может обеспечиваться применением отводных блоков.

370. Лебедки при пуске в работу и периодически не реже одного раза в год подвергаются испытаниям нагрузками в порядке, определенном технической документацией на них завода-изготовителя.

ГЛАВА 13
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРИМЕНЕНИИ ТАЛЕЙ И КОШЕК

371. Тали и кошки должны соответствовать требованиям ГОСТ 28408-89Е «Тали ручные и кошки. Общие технические условия», утвержденного постановлением Государственного комитета СССР по управлению качеством продукции и стандартам от 25 декабря 1989 г. № 4098 (далее — ГОСТ 28408-89Е), и ГОСТ 22584-96 «Тали электрические канатные. Общие технические требования», принятого Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол № 10 от 4 октября 1996 г.) (далее — ГОСТ 22584-96).

Таль — компактная подвесная подвижная или неподвижная подъемная лебедка.

Кошка — приспособление в виде каретки и тому подобного для перемещения груза по подвесному пути (например, двутавровой балке).

372. Корпуса электрооборудования электрических талей заземляются (зануляются).

Корпус кнопочного аппарата управления тали, управляемой с пола, должен быть выполнен из изоляционного материала либо заземлен не менее чем двумя проводниками. В качестве одного из заземляющих проводников может быть использован тросик, на котором подвешен кнопочный аппарат.

373. Пусковые аппараты ручного управления талями должны подвешиваться на стальном тросике такой длины, чтобы можно было управлять механизмом, находясь на безопасном расстоянии от поднимаемого груза. При расположении аппарата управления ниже 0,5 м от пола его следует подвешивать на крючок, укрепленный на тросике на высоте 1,0-1,5 м от пола.

374. Механизм подъема ручных талей должен быть снабжен тормозом, обеспечивающим плавное опускание груза под действием силы тяжести и остановку груза в любой момент подъема или опускания.

375. Концевые выключатели электрической тали должны обеспечивать остановку механизма подъема груза так, чтобы зазор между грузозахватным органом и упором был не менее 50 мм.

376. При подъеме груза доводить грузозахватный орган (обойму крюка) до концевого выключателя и пользоваться им для автоматической остановки механизма подъема не допускается.

377. Коэффициент запаса торможения электромагнитного тормоза тали должен быть не менее 1,25, грузоупорного — не менее 1,1.

378. Электрические тали оборудуются ограничителем грузоподъемности и ограничителем нижнего положения крюковой подвески.

379. Технические освидетельствования талей и кошек должны проводиться нагрузками, указанными в документации.

380. При периодическом осмотре талей проверяются: внешний вид и чистота; наличие смазки; состояние цепей и канатов, зубьев шестерен и звездочек; исправность шплинтов или расклепок на концах главной оси; надежность зацепления цепей на звездочках и закрепления каната на барабане; износ поверхности качения ходовых роликов; расстояние между ребордами роликов и крайними кромками монорельсового пути; исправность электромагнитного тормоза электроталей и степень износа фрикционных накладок; состояние электродвигателя, электропроводки и контактов, аппаратов управления, токоприемника и концевого выключателя; отсутствие заеданий механизма и проскальзывания цепей; уровень шума, возникающего при работе талей.

381. Зубья звездочек и шестерен, цепи не должны иметь трещин, заусенцев и вмятин; пластинчатые цепи должны быть подвижны во всех шарнирных соединениях.

382. Подлежат замене:

шейки, имеющие трещины;

втулки в червячном колесе и в подшипниках червяка с зазором более 1 мм;

червячная пара при износе зубьев более 10 %, наличии трещин или поломки зубьев в червячном колесе;

грузовая звездочка при износе зубьев более 10 %, при наличии трещин;

фрикционные накладки при износе более чем на 50 % от их первоначальной толщины;

грузовые и тяговые цепи при деформации отдельных звеньев;

деформированные крюки (износ зева крюка более 10 %).

383. Перед пуском в работу, после капитального ремонта и периодически, но не реже 1 раза в год должно измеряться сопротивление изоляции электрооборудования тали. Сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм.

384. Электрооборудование талей, имеющее сопротивление изоляции менее 0,5 МОм, должно подвергаться сушке.

385. Испытания стационарных талей и кошек проводятся на месте их установки.

386. При статическом испытании талей и кошек испытательный груз выдерживается 10 мин. на высоте 100-200 мм. Допускается использовать вместо груза динамометр.

387. При испытании кошек производится также трехкратное плавное перемещение кошки с испытательным грузом на балке в обе стороны на расстояние, соответствующее двум полным оборотам ходовых колес.

388. Динамические испытания талей производятся не менее чем шестикратным подъемом испытательного груза на высоту не менее 1 м с последующим его опусканием.

При динамическом испытании проверяются тормоза талей, концевые выключатели, плавность работы грузовой и тяговой цепей.

389. При набегании, пропуске или скольжении цепи по звездочке и тяговым колесам тали (кошки с ручным приводом механизма передвижения) бракуются.

390. При динамическом испытании электрических талей работа тормозов проверяется раздельно. Для проверки тормозов во время выполнения операций механизмы не менее 3 раз останавливаются в каждом направлении движения.

391. При динамическом испытании талей все операции выполняются по 2 раза.

392. После окончания испытаний проводится регулировка ограничителя грузоподъемности и проверка его действия. При испытаниях не должно наблюдаться самопроизвольного опускания груза.

393. При обнаружении трещин, разрывов и деформаций тали и кошки бракуются.

394. Допускается проведение динамического испытания электрических талей грузом, превышающим на 25 % их номинальную грузоподъемность. В этом случае разрешается статическое испытание не проводить.

395. Состояние талей и кошек проверяется перед каждым их применением.

396. Подтаскивание груза крюком или оттяжка поднимаемого груза талями не допускаются.

397. Отклонение грузового каната от вертикали при подъеме груза допускается не более чем на 5°.

398. Все трущиеся части ручных и электрических талей, кошек смазываются не реже 1 раза в месяц.

ГЛАВА 14
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРИМЕНЕНИИ БЛОКОВ, ПОЛИСПАСТОВ

399. Грузоподъемность блоков и полиспастов указывается изготовителем в паспорте на них, на клейме крюка, или на обойме блока, или на металлической табличке, прикрепляемой к наружной щеке блочной обоймы.

400. Блоки, крюки и петли на траверсах должны свободно проворачиваться.

401. Применять при оснастке полиспастов блоки разной грузоподъемности не допускается.

402. При подборе блока по грузоподъемности необходимо проверять соответствие его диаметру каната. Диаметр ручья блока должен быть больше диаметра каната на 1-3 мм.

403. При подвешивании верхних неподвижных блоков полиспастов необходимо избегать бокового опирания обоймы верхнего блока на ригель или балку. Перекос блока по отношению к канату не допускается.

404. При оснастке полиспастов должны соблюдаться следующие требования:

при четном числе ниток полиспаста конец каната следует крепить к неподвижному блоку;

при нечетном числе ниток полиспаста конец каната следует крепить к подвижному блоку.

405. При сборке полиспастов и при подъеме груза необходимо следить за тем, чтобы подвижные и неподвижные обоймы были параллельны друг другу. Косое положение одного блока относительно другого может привести к соскальзыванию каната с блока.

406. Тяговый (сбегающий) конец каната должен быть направлен к лебедке так, чтобы он не вызывал перекоса блока полиспаста.

407. Отводные блоки рекомендуется применять разъемной конструкции, позволяющей запасовывать канат в блок в любом месте по его длине. Располагать отводные блоки необходимо так, чтобы проходящий через них тяговый конец каната не имел косого набегания на блок полиспаста.

408. Технические освидетельствования блоков и полиспастов должны проводиться нагрузками, указанными в документации.

409. Состояние блоков и полиспастов проверяется внешним осмотром перед каждым их применением, при этом необходимо убедиться, что блоки, полиспасты, канаты испытаны и имеют соответствующие бирки с указанием номера блока или полиспаста, грузоподъемности и даты очередного испытания. Порядок проведения испытания указан в документации. При этом следует проверить общее состояние блоков и их отдельных элементов, крепление каната к блоку, смазку блоков и вращение на оси, состояние внутренней поверхности зева крюка (где чаще всего появляется износ), состояние каната, которым оснащен полиспаст, чистоту каналов для смазки в осях блоков.

410. По результатам проведенного осмотра подлежат замене:

блоки, имеющие трещины, отбитые края, износ втулок, увеличенный диаметр отверстия, износ реборд и дна ручья, превышающие значения, указанные в технической документации;

крюки, имеющие трещины, деформацию, износ зева более 10 % первоначальной высоты сечения крюка;

траверсы, имеющие трещины и износ шеек более 10 % первоначального диаметра;

оси блоков с износом, превышающим допустимый. Если ось имеет равномерный износ по диаметру и неровности на поверхности отсутствуют, она может быть оставлена в эксплуатации при условии замены втулок;

грузовые блоки, имеющие трещины на несущих планках, разработанные отверстия для осей и траверс.

ГЛАВА 15
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К КАНАТАМ, СТРОПАМ

411. Стальные канаты, применяемые для грузоподъемных работ, должны иметь сертификат завода-изготовителя и соответствовать требованиям ГОСТ 3241-91 «Канаты стальные. Технические требования», утвержденного постановлением Комитета стандартизации и метрологии СССР от 21 ноября 1991 г. № 1775 (далее — ГОСТ 3241-91). Канаты без сертификата подлежат испытанию в соответствии с требованиями указанного стандарта.

Стропы грузовые должны соответствовать требованиям ГОСТ 25573-82 «Стропы грузовые для строительства. Технические условия», утвержденного постановлением Государственного комитета СССР по делам строительства от 21 декабря 1982 г. № 293 (далее — ГОСТ 25573-82).

412. Канаты без свидетельства об испытании к использованию не допускаются.

413. При работе необходимо следить за тем, чтобы канат не касался других канатов, острых краев груза, частей оборудования и тому подобного, не имел чрезмерных перегибов, в том числе на блоках и барабанах малого диаметра.

414. Крепление каната непосредственно к проушинам, серьгам и рамам без коушей не допускается.

415. Применение канатов, имеющих переломы, узлы, обрыв проволок и износ более допустимого, не допускается.

416. Сращивание грузовых канатов не допускается. Другие канаты можно счаливать только на участке, где исключается возможность набегания каната на блок или барабан.

417. Стропы должны крепиться за специальные рымы или другие грузозахватные элементы поднимаемого груза. При строповке грузов ветви стропов должны быть предохранены от соскальзывания, при подъеме груза ветви стропов должны иметь равномерное натяжение.

418. При отсутствии данных о положении центра тяжести груза он устанавливается путем пробного подвешивания. Длинномерные грузы следует стропить не менее чем в двух местах с применением специальных траверс.

419. При подвешивании груза на двурогие крюки стропы накладываются таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно.

420. Не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа следует укрепить так, чтобы при перемещении груза исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы.

421. Петли стропа следует надевать по центру зева крюка, а крюк — устанавливать по центру строповки.

422. При подъеме и перемещении груза канаты грузового полиспаста механизма подъема груза должны быть направлены вертикально.

423. Петли стропов должны быть выполнены с применением коушей путем заплетки свободного конца каната, установкой зажимов, другим проверенным способом по утвержденным нормалям.

424. Закрепление конца каната на механизме подъема груза может также производиться в стальной кованой, штампованной, литой конусной втулке клином или путем заливки легкоплавким сплавом. Применение сварных втулок не допускается. Корпуса, втулки и клинья не должны иметь острых кромок.

425. Работать с канатами без рукавиц не допускается.

426. При работе за состоянием стальных канатов и стропов необходимо вести постоянное наблюдение.

427. Браковка стальных канатов и стропов производится согласно Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.

428. Подлежат браковке стропы, не имеющие бирок, и стропы, имеющие:

оборванную прядь;

оборванный или выдавленный наружу сердечник;

поверхностный износ или коррозию 40 % и более первоначального диаметра наружных проволок;

число оборванных проволок на участках длиной, равной шести и тридцати диаметрам каната, больше допустимого;

трещины на крюках или кольцах или их износ 10 % и более от первоначального сечения;

прожоги, вмятины, скрутки и другие механические повреждения.

429. Стальные канаты, которыми оснащены грузоподъемные машины, проходят технические освидетельствования, включая испытания под нагрузкой, совместно с этими машинами.

430. Неразъемные соединения канатов (узлы крепления расчалок, оттяжек и тяг) после изготовления испытываются усилием, превышающим номинальное на 25 %, с выдержкой под нагрузкой в течение 10 мин.

431. Работающий канат необходимо периодически смазывать.

432. Стропы и канаты хранятся в соответствии с требованиями технической документации изготовителей.

ГЛАВА 16
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ЦЕПЯМ

433. Пластинчатые цепи, используемые как грузовые, должны соответствовать ГОСТ 191-82 «Цепи грузовые пластинчатые. Технические условия», утвержденному постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 9 июня 1982 г. № 2330 (далее — ГОСТ 191-82).

434. Пластинчатые цепи, используемые как тяговые, должны соответствовать ГОСТ 588-81 «Цепи тяговые пластинчатые. Технические условия», утвержденному постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 15 января 1981 г. № 5 (далее — ГОСТ 588-81).

435. Коэффициент запаса прочности пластинчатых цепей, применяемых в грузоподъемных машинах, должен быть не менее 5 при машинном приводе и не менее 3 — при ручном.

436. Коэффициент запаса прочности сварных и штампованных грузовых цепей и цепей для стропов должен быть не меньше указанного в документации.

437. Браковка цепных стропов производится в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.

438. Сращивание цепей допускается путем электро- или кузнечно-горновой сварки новых вставленных звеньев или с помощью специальных соединительных звеньев. После сращивания цепь осматривается и испытывается нагрузкой в соответствии с документацией.

439. Цепи, применяемые на грузоподъемных машинах и для изготовления стропов, снабжаются свидетельством завода-изготовителя об их испытании в соответствии с действующими стандартами, по которым они изготовлены.

440. При отсутствии указанного свидетельства производятся испытания образца цепи для определения разрушающей нагрузки и проверка соответствия размеров действующему стандарту.

ГЛАВА 17
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К КАНАТАМ И ШНУРАМ ИЗ РАСТИТЕЛЬНЫХ И СИНТЕТИЧЕСКИХ ВОЛОКОН

441. Пеньковые канаты допускается применять для изготовления стропов. При этом коэффициент запаса прочности должен быть не менее 8.

Пеньковые канаты должны соответствовать ГОСТ 30055-93 «Канаты из полимерных материалов и комбинированные. Технические условия», принятому Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации 20 октября 1993 г. (Республика Беларусь, Республика Молдова, Республика Казахстан, Российская Федерация, Республика Азербайджан, Республика Туркменистан, Украина) (далее — ГОСТ 30055-93).

442. При такелажных работах кроме указанных канатов могут использоваться сизальские и капроновые канаты по ГОСТ 30055-93, веревки по ГОСТ 1868-88 «Веревки технические и хозяйственные. Технические условия», утвержденному постановлением Государственного комитета СССР по управлению качеством продукции и стандартам от 29 декабря 1988 г. № 3479.

443. Канаты, шнуры и веревки, применяемые для изготовления строп и при такелажных работах, должны быть снабжены бирками (ярлыками), на которых должны быть указаны инвентарный номер, допустимая грузоподъемность и дата следующего испытания.

444. Канаты и шнуры периодически — не реже 1 раза в 6 месяцев — должны подвергаться техническому освидетельствованию (не снабженные паспортами — перед использованием), включающему осмотр и испытание. При удовлетворительных результатах осмотра проводятся статические испытания каната нагрузкой, превышающей допустимую рабочую в 1,25 раза, с выдержкой в течение 10 мин с записью об этом в журнале учета и осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары.

445. Для обеспечения безопасности следует уменьшать допустимую рабочую нагрузку на канаты и шнуры в соответствии с полученными при техническом освидетельствовании результатами испытаний на прочность.

446. Для работы в сухих помещениях рекомендуется применять бельные канаты, обладающие большой прочностью, но быстро разрушающиеся под действием влаги. Для работы в условиях повышенной или переменной влажности рекомендуются пропитанные канаты или канаты из синтетических волокон.

447. Хранить канаты и шнуры следует в закрытых сухих помещениях, защищенных от прямых солнечных лучей, масла, бензина, керосина и других растворителей, в подвешенном состоянии или на деревянных стеллажах на расстоянии не менее 1 м от отопительных приборов.

448. Концы канатов, если они не применяются для обвязывания грузов, должны быть оснащены коушами, скобами и другими грузозахватными приспособлениями.

449. Возможность и условия применения стропов из синтетических и растительных материалов устанавливаются организацией, использующей такие стропы.

На расчет, изготовление, испытание и браковку этих стропов должны быть разработаны технические условия.

450. В процессе эксплуатации канаты и шнуры осматриваются через каждые 10 дней.

451. При осмотре канатов необходимо обращать внимание на отсутствие гнили, гари, плесени, узлов, разлохмачиваний, промятостей, надрывов, надрезов и других дефектов.

Каждый виток каната должен отчетливо выделяться, крутка должна быть равномерной.

452. У пеньковых канатов, применяемых для оттяжки, не должно быть перетертых или размочаленных прядей.

ГЛАВА 18
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРИМЕНЕНИИ КОГТЕЙ И ЛАЗОВ МОНТЕРСКИХ

453. Монтерские когти предназначены для работы на деревянных, деревянных с железобетонными приставками (пасынками) и железобетонных опорах линий электропередачи и связи и должны соответствовать требованиям технических условий на когти конкретных конструкций.

454. Монтерские лазы предназначены для подъема на железобетонные опоры прямоугольного сечения воздушных линий электропередачи 0,4 кВ и 10 кВ, универсальные лазы — для подъема на унифицированные железобетонные цилиндрические и конические опоры воздушных линий электропередачи 35-500 кВ и должны соответствовать требованиям технических условий на лазы конкретных конструкций.

455. Металлические детали когтей и лазов не должны иметь вмятин, трещин, надломов, заусенцев, острых кромок. Места сварки должны быть ровными, гладкими, без раковин и других дефектов. Съемные шипы не должны быть сбитыми или скошенными.

456. Ремни для крепления изготавливаются из двухслойной кожи, пропитанной жиром и вытянутой. Толщина ремней должна быть не менее 3 мм. Ремни прошиваются машинной строчкой, льняными дратвенными или другими равноценной прочности нитками.

457. Строчки швов должны быть ровными, хорошо утянутыми и без петель. Начала и концы строчек должны быть закреплены.

458. Пряжки должны иметь рамку, стыки которой сварены, или пряжка должна быть штампованной.

Ролики должны иметь плотно сходящиеся встык края и свободно вращаться.

459. Шпенек пряжки должен быть притуплен, заходить за середину наружной стенки пряжки и не выступать по длине за габарит пряжки.

460. Шпенек должен быть изготовлен из стальной проволоки.

461. Пряжки должны иметь защитно-декоративное покрытие и пришиваться к ремню льняными дратвенными нитками или другими, равноценными по прочности.

462. Распоряжением по цеху, участку в организации должны быть назначены лица, ответственные за исправное состояние когтей и лазов.

463. Когти и лазы должны выдерживать статическую нагрузку 1765 Н (180 кгс) без остаточной деформации.

464. На подножке когтя, лаза должны быть нанесены:

товарный знак изготовителя;

номер когтя;

дата изготовления.

465. Перед подъемом на опору необходимо тщательно осмотреть когти и лазы и убедиться, что не просрочена дата их испытания и исправны узлы и детали. Особое внимание обращается на прочность сварных швов, целостность твердосплавных вставок шипов, сохранность прошивки ремней и надежность пряжек, наличие контргаек и шплинтов и надежность закрепления конца сдвоенной пружинной ленты на барабане червячного механизма, а также на надежность фиксации наконечника тросовой петли универсальных лазов в гнезде корпуса механизма, исправность которого проверяется вращением рукоятки червячного механизма.

466. Пользование когтями и лазами, у которых затуплены или поломаны шипы, не допускается.

467. Когти и лазы подвергаются периодическим статическим испытаниям не реже одного раза в 6 месяцев по методике, приведенной в стандартах или технических условиях.

РАЗДЕЛ ІV
ТРЕБОВАНИЯ К СРЕДСТВАМ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ ОТ ПАДЕНИЯ С ВЫСОТЫ

468. К средствам индивидуальной защиты от падения с высоты относятся:

предохранительные пояса;

предохранительные верхолазные устройства;

ловители с вертикальным канатом или с другими устройствами;

канаты страховочные;

каски строительные;

карабин предохранительный.

469. Средства индивидуальной защиты от падения с высоты как отечественные, так и приобретенные за рубежом должны иметь сертификаты качества.

ГЛАВА 19
ТРЕБОВАНИЯ К ПОЯСАМ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫМ

470. Предохранительные пояса (далее — пояса) должны соответствовать требованиям технических условий на пояса конкретных конструкций.

471. Приобретаемые пояса за рубежом должны иметь сертификат соответствия требованиям безопасности.

472. Пояса должны регулироваться по длине и обеспечивать обхват талии от 640 до 1500 мм.

473. Типоразмеры поясов устанавливаются техническими условиями на пояса конкретных конструкций.

474. Ширина лямок пояса, несущих нагрузки, должна быть не менее 50 мм, безлямочного пояса в спинной части — не менее 80 мм.

475. Длина стропа (фала) пояса устанавливается техническими условиями на пояса конкретных конструкций.

476. Масса пояса должна быть не более 2,1 кг.

477. Статическая разрывная нагрузка для пояса должна быть не менее 7000 Н (700 кгс).

478. Пояс должен выдерживать динамическую нагрузку, возникающую при падении груза массой 100 кг с высоты, равной двум длинам стропа (фала).

479. Динамическое усилие при защитном действии для безлямочного предохранительного пояса и для предохранительного лямочного пояса, имеющего только плечевые лямки, не должно превышать 4000 Н (400 кгс), для предохранительного лямочного пояса с плечевыми и ножными лямками — не более 6000 Н (600 кгс).

480. Карабин стропа (фала) предохранительного пояса должен обеспечивать быстрое и надежное закрепление и открепление одной рукой при надетой утепленной рукавице.

Продолжительность цикла «закрепление-открепление» должна быть не более 3 с.

481. Карабин должен иметь предохранительное устройство, исключающее его случайное раскрытие.

482. Замок и предохранитель карабина предохранительного пояса должны закрываться автоматически.

483. Усилие для раскрытия карабина должно быть не менее 29,4 Н (3 кгс) и не более 78,4 Н (8 кгс).

484. Строп (фал) пояса для электрогазосварщиков и других работников, выполняющих огневые работы, должен быть изготовлен из стального каната или цепи.

485. Условия безопасного применения стропа (фала) должны быть указаны в технических условиях на пояса конкретных конструкций.

486. Металлические детали предохранительного пояса не должны иметь трещин, раковин, надрывов и заусенцев.

487. На каждом поясе должны быть нанесены:

товарный знак предприятия-изготовителя;

размер и тип пояса;

дата изготовления;

клеймо отдела технического контроля;

обозначение стандарта или технических условий.

488. Предохранительные пояса перед выдачей в эксплуатацию, а также через каждые 6 месяцев должны подвергаться испытанию статической нагрузкой по методике, приведенной в стандартах или технических условиях на пояса конкретных конструкций.

489. После испытания под нагрузкой проводится тщательный осмотр пояса и при отсутствии видимых повреждений он допускается в эксплуатацию.

ГЛАВА 20
ТРЕБОВАНИЯ К ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫМ ВЕРХОЛАЗНЫМ УСТРОЙСТВАМ

490. Предохранительные верхолазные устройства должны обеспечивать плавное торможение страховочного каната при скорости извлечения его из устройства, превышающей 1,5 м/с.

491. Предохранительное верхолазное устройство должно иметь элемент для закрепления его на опоре или к иному надежно закрепленному конструктивному элементу здания, сооружения.

492. Выходной конец страховочного каната предохранительного верхолазного устройства должен быть оформлен в виде петли или оснащен кольцом или карабином, к которым работник прикрепляет стропы (фал) предохранительного пояса.

493. Барабанная система предохранительного верхолазного устройства, оснащенная храповым устройством с пружиной, должна обеспечивать намотку страховочного каната определенной длины, выдерживающего динамическую нагрузку, возникающую при падении груза массой 100 кг в процессе торможения до полной остановки его падения на длине тормозного пути от 0,6 до 1,5 м.

494. При массе предохранительного верхолазного устройства 8 кг страховочный канат имеет длину 5 м, при массе 9,4 кг — 10 м, 11 кг — 12 м, 14 кг — 20 м, 21 кг — 30 м.

495. Исходя из конкретных условий работ необходимо применять предохранительное верхолазное устройство с необходимой длиной страховочного каната, позволяющего работнику относительно свободно передвигаться в процессе выполнения рабочих операций на расстоянии до 5 м и даже до 30 м (в зависимости от применяемого предохранительного верхолазного устройства) вниз от места закрепления предохранительного верхолазного устройства, не производя при этом перезакрепления карабина стропа (фала) предохранительного пояса.

496. Работник, использующий предохранительное верхолазное устройство, при падении должен остерегаться ударов о конструкции при маятниковом качании сработавшего предохранительного верхолазного устройства.

497. После каждого случая срабатывания, а также периодически в процессе эксплуатации через каждые 6 месяцев должны проводиться освидетельствование и испытание предохранительного верхолазного устройства по методике, указанной в технических условиях предприятия-изготовителя.

ГЛАВА 21
ТРЕБОВАНИЯ К ЛОВИТЕЛЯМ С ВЕРТИКАЛЬНЫМ КАНАТОМ

498. Ловители с вертикальным страховочным канатом применяются для обеспечения безопасности работника при подъеме и спуске по вертикальной и наклонной (более 75° к горизонту) плоскостям.

499. Работник перед подъемом или спуском заводит вертикальный страховочный канат в ловитель поворотом его подвижной щеки и приводит ловитель в рабочее положение, затем производит закрепление карабина стропа (фала) предохранительного пояса за соосные отверстия щек ловителя, и система готова к работе.

500. При срыве работника под его весом через систему пояс-строп корпус ловителя поворачивается и страховочный канат защемляется между подвижным и неподвижным кулачками, стопоря ловитель на страховочном канате и удерживая работника от перемещения вниз.

501. Существуют различные конструкции ловителей, обеспечивающих защемление страховочного вертикально расположенного каната.

502. Ловители с вертикальным страховочным канатом играют значительную роль в обеспечении безопасности работников, поднимающихся или спускающихся по вертикальным лестницам, так как дуговые ограждения на вертикальных лестницах или скобах недостаточно эффективны по своему основному функциональному назначению и создают неудобства при перевозках и складировании лестниц.

503. Ловители с вертикальным страховочным канатом должны обладать статической прочностью 7 кН (700 кгс) и динамической прочностью, выдерживающей падение груза массой 100 кг, прикрепленного к петле амортизатора предохранительного пояса, с высоты 0,8 м.

504. Для работы в системе с ловителем с вертикальным страховочным канатом предохранительный пояс должен быть оснащен амортизирующим устройством, а длина стропа должна быть 0,4 м.

ГЛАВА 22
ТРЕБОВАНИЯ К КАНАТАМ СТРАХОВОЧНЫМ

505. Для безопасного перехода на высоте с одного рабочего места на другое при невозможности устройства переходных мостиков или при выполнении мелких работ применяются страховочные канаты (далее — канаты), расположенные горизонтально или под углом до 7° к горизонту.

506. Общие технические требования к страховочным канатам и условия их применения устанавливает ГОСТ 12.4.107-82 «Система стандартов безопасности труда. Строительство. Канаты страховочные. Общие технические требования», утвержденный постановлением Государственного комитета СССР по делам строительства от 25 декабря 1981 г. № 234 (далее — ГОСТ 12.4.107-82).

507. Канаты конкретных конструкций должны отвечать требованиям технических условий на них предприятий-изготовителей, определяющих специфику их применения, установки и эксплуатации.

508. Канат должен быть снабжен устройством для его крепления к конструктивным элементам здания, сооружения и его натяжения, обеспечивающим удобство установки, снятия, перестановки и возможность изменения длины каната в зависимости от расстояния между точками крепления.

509. Конструкция деталей каната должна исключать возможность травмирования рук работника. Детали каната не должны иметь надрывов, заусенцев, острых кромок, трещин и раковин.

510. Масса каната в целом должна устанавливаться стандартами или техническими условиями на канаты конкретных конструкций, при этом каждая сборочная единица или деталь каната должна иметь массу не более 20 кг.

511. Канат следует устанавливать выше или на уровне плоскости опоры для ступней ног.

512. При переходе работающего по нижним поясам ферм и ригелям канат должен быть установлен на высоте не менее чем 1,5 м от плоскости опоры для ступней ног, а при переходе по подкрановым балкам — не более 1,2 м.

513. Длина каната между точками его закрепления (величина пролета) должна назначаться в зависимости от размеров конструктивных элементов зданий, сооружений, на которые он устанавливается.

514. При длине каната более 12 м должны устанавливаться промежуточные опоры, расстояние между которыми должно быть не более 12 м; при этом поверхность промежуточной опоры, с которой соприкасается канат, не должна иметь острых кромок.

515. Промежуточная опора и узлы ее крепления должны быть рассчитаны на вертикальную статическую нагрузку не менее 500 кгс.

516. Статическое разрывное усилие каната, устанавливаемого на высоте более 1,2 м от плоскости опоры ступней ног работающего, не должно быть менее 40 400 Н (4040 кгс), а каната, устанавливаемого на высоте до 1,2 м, — менее 56 000 Н (5600 кгс).

517. Канаты, устанавливаемые на высоте более 1,2 м от плоскости опоры для ступней ног работника, должны быть изготовлены из стального каната диаметром 10,5 мм или 11,0 мм. Стальные канаты должны быть в основном маркировочной группы не ниже 1558 МПа (160 кгс/мм2).

518. При установке каната выше плоскости опоры для ступней ног его необходимо предварительно (до установки на промежуточные опоры) натянуть усилием от 1000 Н (100 кгс) до 4000 Н (400 кгс) в зависимости от расстояния между точками закрепления каната.

Усилие на рукоятке при натяжении каната не должно превышать 160 Н (16 кгс).

519. Величину предварительного натяжения рекомендуется контролировать величиной провисания в середине пролета натянутого каната согласно приложению 3 (таблица 3).

520. При установке каната на уровне плоскости опоры для ступней ног не следует предварительно натягивать его; при этом длина каната должна быть подобрана таким образом, чтобы закрепленный на концах и натянутый посередине усилием 100 Н (10 кгс) канат не выходил за габаритные размеры конструктивных элементов, на которые он устанавливается.

521. Детали крепления стального каната, а также конструктивные элементы зданий или другие устройства, к которым его крепят, должны быть рассчитаны на горизонтально приложенную нагрузку 22 000 Н (2200 кгс), действующую в течение 0,5 с.

522. Детали каната должны сохранять свои защитные и эксплуатационные свойства при температуре от минус 45 до плюс 50 °С и относительной влажности до 100 %.

523. Детали крепления каната, которые могут быть подвержены коррозии, должны иметь антикоррозионные покрытия.

Сигнальная окраска — по ГОСТ 12.4.026-76.

524. В организации на канаты разрабатываются и утверждаются в установленном порядке инструкции по эксплуатации.

525. Канат перед эксплуатацией, а также через каждые 6 месяцев испытывается статической нагрузкой по методике, изложенной выше.

526. Соответствие установленного в рабочее положение каната предъявляемым к нему требованиям следует определять путем его статического нагружения в середине пролета грузом массой 400 кг, который прикладывают к установленному в рабочее положение канату.

527. Канат считается выдержавшим испытание, если в результате внешнего осмотра не обнаружены разрушения или трещины в его деталях. При этом эксплуатация каната разрешается в том случае, если в конструктивных элементах зданий, сооружений или других устройствах, к которым закреплен канат в процессе эксплуатации, также не обнаружены разрушения или трещины.

528. Каждый канат должен иметь маркировку, включающую:

товарный знак (или краткое наименование организации-изготовителя);

значение статического разрывного усилия;

дату изготовления (месяц, год);

дату испытания (месяц, год);

обозначение стандарта или технических условий, по которым изготовлен канат.

ГЛАВА 23
ТРЕБОВАНИЯ К КАСКАМ СТРОИТЕЛЬНЫМ

529. Для защиты головы работника от механических повреждений падающими сверху предметами или при соударении с конструктивными и другими элементами, для защиты от воды, поражения электрическим током при работах на высоте по строительству, монтажу, демонтажу, выполнении ремонтных, наладочных и других работ должны применяться каски по ГОСТ 12.4.087-84 «Система стандартов безопасности труда. Строительство. Каски строительные. Технические условия», утвержденному постановлением Государственного комитета СССР по делам строительства от 10 мая 1984 г. № 73 (далее — ГОСТ 12.4.087-84).

530. Каски выпускаются двух размеров (І — от 54 до 58 см, ІІ — от 58 до 62 см) со ступенями регулирования длины несущей ленты не более 10 мм.

531. Каски должны обеспечивать максимальное передаваемое усилие при номинальной энергии удара 50 Дж — не более 5 кН (500 кгс) для касок первой категории качества и не более 4,5 кН (450 кгс) для касок высшей категории качества.

532. В зависимости от условий эксплуатации каски имеют следующую комплектацию:

А — для работающих в помещениях: каска;

Б — для работающих на открытом воздухе в жаркой климатической зоне: каска и пелерина;

В — для работающих на открытом воздухе в умеренной климатической зоне: каска, пелерина, подшлемник на вате;

Г — для работающих на открытом воздухе в холодной климатической зоне: каска, пелерина, подшлемник шерстяной;

Д — для работающих в особом климатической поясе: каска, пелерина, подшлемник на вате, подшлемник шерстяной.

533. Каска состоит из корпуса, внутренней оснастки и подбородочного ремня, а также по требованию потребителя может быть снабжена устройствами для крепления щитков, противошумных наушников и других средств индивидуальной защиты.

534. Корпус касок выпускается четырех цветов:

белого цвета — для руководящего состава, начальников цехов, участков, работников службы охраны труда, государственных инспекторов органов надзора и контроля;

красного — для мастеров, прорабов, специалистов, главных механиков и главных энергетиков;

желтого и оранжевого — для рабочих и младшего обслуживающего персонала.

535. Детали внутренней оснастки каски изготавливаются из прочных и эластичных материалов. Несущая лента (кроме ее затылочной части) должна иметь покрытие из натуральной или перфорированной искусственной кожи или другого пористого материала, защищающего кожу от натирания.

536. Внутренняя оснастка каски обеспечивает возможность регулирования ее размера при необходимости использования подшлемника и не должна допускать перемещения каски при повороте головы и выполнении работ в наклонном положении.

537. Конструкция несущей ленты и амортизатора обеспечивает регулирование глубины посадки каски на голове.

538. Внутренняя оснастка и подбородочный ремень должны быть съемными и иметь устройства для крепления к корпусу каски. Подбородочный ремень должен регулироваться по длине, а способ крепления должен обеспечивать возможность его быстрого отсоединения.

539. Наружная поверхность корпуса каски должна быть гладкой, без трещин и пузырей. На поверхности корпуса каски допускаются включения другого цвета в количестве, допустимом нормами на материалы.

540. Внутренняя поверхность корпуса каски, а также наружная и внутренняя поверхности оснастки должны быть гладко обработаны, а края и кромки притуплены.

541. Боковые поверхности корпуса каски должны иметь вентиляционные отверстия общей площадью не менее 200 мм2, герметично перекрываемые вращающимися щитками.

542. Каски должны сохранять защитные свойства в течение всего срока эксплуатации при температуре окружающей среды от минус 50 до плюс 40 °С.

543. Периодические проверки состояния касок, находящихся в эксплуатации, должны проводиться не реже одного раза в полугодие.

544. Каждая каска должна быть маркирована:

на внутренней стороне козырька или корпуса методом литья или формования должно быть нанесено: товарный знак предприятия-изготовителя, обозначение стандарта, размер каски, дата выпуска (месяц, год).

545. Каски не подлежат ремонту.

546. Каски должны подвергаться ежедневному осмотру в течение всего срока эксплуатации с целью выявления дефектов.

547. Каски, подвергшиеся ударам, а также имеющие повреждения корпуса или внутренней оснастки, должны быть заменены.

548. В процессе эксплуатации при необходимости каски могут подвергаться санитарной обработке путем погружения в 3-5-процентный раствор хлорамина или 3-процентный раствор хлорной извести на 30-60 мин с последующей промывкой в холодной воде и естественной сушкой.

549. Гарантийный срок хранения и эксплуатации касок устанавливается по техническим условиям заводов-изготовителей.

РАЗДЕЛ V
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ОБОРУДОВАНИЮ, МЕХАНИЗМАМ, СРЕДСТВАМ МАЛОЙ МЕХАНИЗАЦИИ, РУЧНОМУ ИНСТРУМЕНТУ, ПРИМЕНЯЕМЫМ ПРИ РАБОТЕ НА ВЫСОТЕ

ГЛАВА 24
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

550. Оборудование, механизмы, средства малой механизации, ручной инструмент (механический, пневматический, гидравлический, электрический), используемые при работе на высоте, должны:

отвечать по своим техническим параметрам требованиям безопасности, а вновь приобретенные должны иметь сертификат на соответствие требованиям безопасности;

содержаться в технически исправном состоянии;

использоваться по назначению (на тех видах работ, для которых они предназначены). Использование помимо основного назначения должно осуществляться по разрешению компетентного лица (ответственного производителя работ);

использоваться работниками, имеющими соответствующую подготовку и допуск к работе с ними;

быть оборудованными защитными устройствами (ограждениями, кожухами и тому подобным).

551. Требования безопасной эксплуатации оборудования, механизмов, средств малой механизации, ручного инструмента должны содержаться в инструкциях по охране труда.

552. Кабели, шланги передвижных, переносных оборудования, механизмов, средств малой механизации, ручного инструмента должны иметь минимально возможную длину и не создавать угрозы безопасности.

553. Механизмы и оборудование с механическим приводом должны иметь блокировки самопроизвольного пуска, легкодоступные и четко распознаваемые для оператора устройства экстренной остановки. Опасные движущиеся части должны иметь защитные ограждения.

554. Оборудование, механизмы, средства малой механизации, ручной инструмент, имеющие изменяемую скорость вращения рабочего органа, при включении должны запускаться на минимальной скорости вращения.

555. Оборудование, механизмы, средства малой механизации, ручной механизированный и другой инструмент, используемые при работе на высоте, должны применяться с обеспечением мер безопасности, исключающих их падение (крепление, строповка, размещение на достаточном удалении от границы перепада высот или закрепление через фалы к предохранительному поясу работника и тому подобное).

556. После окончания работы на высоте оборудование, механизмы, средства малой механизации, ручной инструмент снимаются с высоты.

557. Наниматель обязан организовать:

использование инструмента по назначению;

правильное хранение, осмотр, подготовку к работе, выдачу и учет оборудования, механизмов, средств малой механизации, ручного механизированного и другого инструмента, а также изъятие их из эксплуатации при их неисправности или выработке установленного ресурса.

558. Изготовление, ремонт, подготовка инструмента к работе, включая заточку, вальцовку, пайку и тому подобное, производятся по возможности в централизованном порядке.

559. Ручной инструмент повседневного применения закрепляется за работниками для индивидуального или бригадного пользования.

560. В процессе работы не допускается натягивать и перегибать питающие провода и кабели, допускать их пересечение с металлическими канатами, электрическими кабелями и проводами, находящимися под напряжением, оставлять без надзора инструмент, передавать его лицам, не имеющим права на пользование им.

ГЛАВА 25
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ СО СЛЕСАРНО-МОНТАЖНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ

561. Слесарно-монтажный инструмент (гаечные ключи, отвертки, молотки, оправки, зубила, напильники, ручные ножовки по металлу, ножницы ручные, развертки, лерки, метчики, плоскогубцы и тому подобное) должен содержаться в исправном состоянии, режущие кромки рабочего инструмента должны быть в заточенном состоянии, бойки ударного инструмента должны быть заправлены по кромке до необходимого радиуса и не должны иметь трещин, наклепанной шляпки.

562. При хранении и переноске острые кромки слесарно-монтажного инструмента должны быть защищены от механических повреждений (колпачками, футлярами и тому подобным).

563. При работах вблизи электрических установок и других объектов, находящихся под напряжением, должен применяться изолированный или не проводящий ток слесарно-монтажный инструмент.

564. При работах вблизи легковоспламеняющихся или взрывоопасных веществ, в атмосфере с присутствием паров или пыли этих веществ применяется слесарно-монтажный инструмент, не образующий искр.

565. Переносить слесарно-монтажный инструмент при работе на высоте необходимо в сумках, подсумках, закрепленных на предохранительном поясе.

566. У слесарно-монтажного инструмента ударного, нажимного и режущего действия рукоятки должны быть гладкими и не иметь заусенцев, изготовлены из сухой древесины твердых и вязких пород, плотно насажены на инструмент и оснащены бандажными (стяжными) кольцами.

567. При работе со слесарно-монтажным инструментом ударного действия работник должен пользоваться защитными очками (щитками) с небьющимися стеклами.

568. При резке металла ручными ножовками необходимо следить за тем, чтобы полотно было прочно закреплено и достаточно натянуто.

569. Слесарные молотки, кувалды должны быть надежно закреплены на рукоятках, иметь ровную, слегка выпуклую поверхность бойковой части.

570. Зевы гаечных ключей должны соответствовать размерам гаек или головок болтов и не иметь трещин, забоин. Не допускается наращивать ключи рычагами, рассчитанными на работу с увеличенным плечом воздействия.

571. Ремонт, правка, заточка слесарно-монтажного инструмента должны производиться по возможности в централизованном порядке. Хранение, выдача в работу и прием по окончании работы слесарно-монтажного инструмента должны быть организованы через систему раздаточных кладовых.

ГЛАВА 26
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С РУЧНЫМ ПНЕВМАТИЧЕСКИМ ИНСТРУМЕНТОМ

572. Пусковое устройство ручного пневматического инструмента должно обеспечивать автоматическое перекрытие воздушного впускного клапана при снятии давления, создаваемого рукой оператора, быть размещено в удобном месте и так, чтобы до минимума снижалась опасность случайного пуска.

573. Ручной пневматический ударный инструмент должен быть снабжен предохранительной защелкой или замком для предотвращения случайного выпадения рабочего инструмента из гильзы.

574. При эксплуатации ручного пневматического инструмента должны выполняться следующие требования:

инструмент должен применяться по назначению, указанному в паспорте и инструкции завода-изготовителя;

работы с инструментом должны производиться при устойчивом положении работника;

подача воздуха должна осуществляться после установки инструмента в рабочее положение;

при выдаче инструмента в работу должна производиться проверка комплектности, затяжки винтов, крепящих отдельные узлы и детали, наличия и чистоты сетки фильтра и соединительного штуцера, исправности редуктора;

подключение рукавов к воздухопроводу и инструменту, соединение рукавов между собой производится с помощью штуцеров и ниппелей с исправной резьбой, а для крепления штуцеров к рукавам применяются кольца или стяжные хомуты. Применение скрутки из проволоки не допускается;

присоединение (отсоединение) рукавов к воздухопроводу и инструменту производится при закрытых запорных вентилях, установленных на воздухосборниках или отводах от основного воздухосборника;

при перерывах в работе или при неисправностях необходимо отключить подачу воздуха к инструменту, перекрыть воздушный вентиль;

перед началом работы необходимо проверить исправность инструмента на холостом ходу в течение 1 мин, безотказность работы пускового клапана;

надзор за техническим состоянием инструмента, за его обслуживанием, ремонтом, смазкой, регулировкой и контроль за параметрами шума и вибрации поручаются специально выделенному для этого работнику.

575. При работе с ручным пневматическим инструментом необходимо следить за тем, чтобы выхлопы отработавшего сжатого воздуха не обдували руки работника и не производились в зоне дыхания работника, чтобы инструмент не работал на холостом ходу.

576. При обнаружении неисправностей необходимо немедленно прекратить работу и сдать инструмент в ремонт.

577. При работе с ручным пневматическим инструментом не допускается:

держать инструмент за рабочую часть или рукав;

присоединять и разъединять рукава до прекращения подачи в них воздуха;

прокладывать рукава через проходы, проезды и дороги, в местах складирования материалов, скручивать и перегибать их;

крепить соединения рукавов проволокой и устранять утечку воздуха путем забивки клина под хомутик;

присоединять инструмент к магистрали сжатого воздуха непосредственно через рукав без применения вентилей;

прекращать подачу воздуха путем переламывания рукава;

применять рукава с дефектами, а также выполнять подмотку из изоляционной ленты и других материалов;

работать с приставных лестниц, а также одновременно в двух или более ярусах по одной вертикали без соответствующих предохранительных устройств.

578. Работники, занятые на работах с использованием ручного пневматического инструмента ударного или вращательного действия, должны быть обеспечены рукавицами с антивибрационной прокладкой со стороны ладони.

ГЛАВА 27
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С РУЧНЫМ ЭЛЕКТРИФИЦИРОВАННЫМ ИНСТРУМЕНТОМ

579. Ручной электрифицированный инструмент рекомендуется применять на напряжение не выше 42 В.

580. Корпус ручного электрифицированного инструмента І класса (при напряжении выше 42 В, не имеющий двойной изоляции) должен быть заземлен (занулен).

581. При выдаче ручного электрифицированного инструмента в работу проводится проверка комплектности и надежности крепления деталей, исправность кабеля, штепсельной вилки, изоляции, защитных кожухов, четкости работы выключателя и работы инструмента на холостом ходу.

582. При работе с ручным электрифицированным инструментом не допускается:

оставлять без надзора инструмент, присоединенный к электросети;

натягивать и перегибать провод (кабель), допускать его пересечение со стальными канатами машин, электрическими кабелями, проводами, находящимися под напряжением, или рукавами для подачи кислорода, ацетилена и других газов;

работать на открытых площадках во время дождя или снегопада без навеса над рабочим местом. За исключением работ, проводимых работниками органов и подразделений Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь при спасении людей (на пожаре, при аварии, стихийном бедствии и тому подобном), а также при предупреждении или ликвидации аварий природного и техногенного характера при обязательном соблюдении комплекса мер по обеспечению безопасности под непосредственным руководством ответственного лица.

583. Не допускается эксплуатация ручного электрифицированного инструмента со следующими неисправностями:

повреждены штепсельное соединение, кабель или его защитная оболочка, крышка щеткодержателя;

нечеткая работа выключателя, искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности;

вытекание смазки из редуктора или вентиляционных каналов;

появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

появление повышенного шума, стука, вибрации, поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении.

584. Работники, допущенные к работе с ручным электрифицированным инструментом, должны иметь группу по электробезопасности в соответствии с требованиями Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей, утвержденных Управлением по технике безопасности и промышленной санитарии Министерства энергетики и электрификации СССР 10 сентября 1985 г., 4-е издание.

585. К работе с ручным электрифицированным инструментом допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное обучение, сдавшие соответствующий экзамен и имеющие запись об этом в удостоверении по охране труда.

586. При работе с ручным электрифицированным инструментом необходимо выполнять следующие требования:

работать в резиновых диэлектрических перчатках, диэлектрических галошах или на диэлектрическом коврике с инструментом І класса;

не подключать инструмент к распределительному устройству, если отсутствует безопасное штепсельное соединение;

предохранять провод, питающий электроинструмент, от механических повреждений;

не переносить электроинструмент за провод, пользоваться для этого ручкой;

не производить ремонт электроинструмента, проводов и штепсельных соединений самостоятельно (эти работы должен выполнять соответствующий электротехнический персонал);

не производить замену режущей части инструмента до полной остановки электродвигателя;

при перерывах в работе или прекращении подачи электроэнергии отключить инструмент от сети;

не работать с приставных лестниц (за исключением работ, проводимых работниками органов и подразделений Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь при спасении людей (на пожаре, при аварии, стихийном бедствии и тому подобном), а также при предупреждении или ликвидации аварий природного и техногенного характера при обязательном соблюдении комплекса мер по обеспечению безопасности под непосредственным руководством ответственного лица);

не передавать электроинструмент другим лицам;

не удалять стружку или опилки до полной остановки инструмента.

587. Для контроля за сохранностью и исправностью ручной электрифицированный инструмент, ручные светильники и вспомогательное оборудование к ним подвергаются периодической проверке и испытаниям в сроки, установленные технической документацией. Периодические испытания проводит специально закрепленный персонал с группой по электробезопасности не ниже ІІІ.

ГЛАВА 28
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С РУЧНЫМ ПИРОТЕХНИЧЕСКИМ ИНСТРУМЕНТОМ

588. По мере возможности следует использовать пиротехнический инструмент (монтажный пистолет) низкой скорострельности.

589. Ручной пиротехнический инструмент должен иметь:

защитное устройство или экран;

устройство, предохраняющее от случайного выстрела;

устройство, предохраняющее от выстрела, если насадка пистолета не прижата к рабочей поверхности;

техническую документацию завода-изготовителя (техническое описание, инструкцию по эксплуатации, комплектность и гарантии завода-изготовителя, предусмотренные в формуляре, относительно срока хранения и эксплуатации).

590. Работа ручного пиротехнического инструмента сопровождается громким звуком (выстрел), значительной отдачей на руку монтажника, а также возможным разлетом осколков бетона, кирпича, металлической окалины и рикошетом дюбеля или прострелом им навылет строительной конструкции.

591. Перед каждым выстрелом ручной пиротехнический инструмент должен быть осмотрен и проверен:

находятся ли предохранительные устройства в исправном состоянии;

находятся ли все движущиеся части в исправном состоянии;

не заклиниваются ли патроны.

592. Не допускается применение монтажных патронов по истечении гарантийного срока хранения. Они должны быть направлены на завод-изготовитель для уничтожения или проведения испытаний для продления срока гарантийного хранения.

593. Не допускается хранение и оставление в рабочем состоянии заряженного ручного пиротехнического инструмента.

594. К работам с применением ручного пиротехнического инструмента допускаются работники, обученные по безопасному его применению.

595. Перед допуском к работе с ручным пиротехническим инструментом работники должны пройти специальный курс обучения с практическим применением каждого типа пиротехнического инструмента и получить удостоверение на право работы с ручным пиротехническим инструментом.

596. Периодичность проверки знаний работников по правилам безопасного применения ручного пиротехнического инструмента — не реже одного раза в год.

597. К самостоятельной работе с ручным пиротехническим инструментом поршневого типа допускаются работники не моложе 18 лет, проработавшие в организации не менее 1 года, имеющие квалификацию не ниже третьего разряда, прошедшие курс обучения по утвержденной программе, сдавшие экзамены квалификационной комиссии и получившие удостоверение на право работы с ручным пиротехническим инструментом поршневого типа.

598. Мастера, прорабы, механики и другие специалисты, связанные с эксплуатацией ручного пиротехнического инструмента, должны проходить курс обучения по программе для специалистов и получить удостоверение на право руководства этими работами.

599. Перед началом работы работник, допущенный к самостоятельной работе с ручным пиротехническим инструментом (далее — оператор), должен получить:

наряд-допуск на заданный объем работ и пройти инструктаж по охране труда;

пиротехнический инструмент и комплектующие материалы (дюбеля, наконечники и тому подобное);

патроны требуемой мощности в количестве, обеспечивающем выполнение заданной работы;

средства индивидуальной защиты (защитную каску, противошумные наушники, защитный щиток, кожаные перчатки или рукавицы) и необходимые дополнительные предохранительные приспособления (предохранительный пояс и тому подобное).

600. Техническое состояние ручного пиротехнического инструмента (исправность) проверяется при получении его из кладовой.

601. Приказом по организации назначаются лица, ответственные за учет, хранение и выдачу пиротехнического инструмента и патронов к нему.

602. Оператору пиротехнического инструмента не разрешается:

устранять или заменять блокировочно-предохранительный механизм инструмента;

направлять инструмент на себя или в сторону других лиц, даже если он не заряжен патроном;

оставлять инструмент и патроны к нему без надзора;

передавать инструмент и патроны к нему другим лицам, в том числе имеющим удостоверение на право применения этого инструмента, но не включенным в состав исполнителей работ по наряду-допуску;

заряжать инструмент до полной подготовки рабочего места;

разряжать инструмент сразу после спуска ударника, если выстрела не произошло или произошла задержка выстрела. Разряжать инструмент можно по истечении 3 мин после двухразового повторного спуска ударника;

производить разборку и чистку инструмента.

603. Перед сдачей в ремонт или производством осмотра ручного пиротехнического инструмента, а также перед перевозкой его или возвратом в кладовую оператор обязан проверить и убедиться, что инструмент разряжен (патрон изъят).

604. Ручной пиротехнический инструмент и неиспользованные монтажные патроны по окончании работы передаются кладовщику (который выдал инструмент) или ответственному лицу, которому поручен контроль за правильным применением пиротехнического инструмента, по ведомостям выдачи и возврата ручного пиротехнического инструмента и монтажных патронов.

605. Не допускается работать с ручным пиротехническим инструментом с приставных лестниц и вблизи границы перепада высот без предохранительного пояса и страховочного каната, без каски, при неустойчивом положении опорных поверхностей и элементов строительных конструкций, без реализации мероприятий по обеспечению безопасности, предусмотренных нарядом-допуском.

606. Не допускается работать с ручным пиротехническим инструментом во взрыво- и пожароопасных помещениях. Для производства работ в помещениях такой категории необходимо получить специальное разрешение эксплуатирующей их организации (на производство «огневых работ») и выполнить соответствующие мероприятия по охране труда.

607. При работе с пороховой оправкой оператор должен занять удобное и устойчивое положение с таким расчетом, чтобы ось оправки и зарядного штока и траектория отдачи инструмента не пересекались с телом оператора и исключалась возможность удара рукой в расположенные поблизости предметы и детали конструкций.

608. Не допускается забивка дюбеля в строительные основания, прочность которых выше прочности дюбелей, а также в основания, обладающие хрупкостью.

609. При работе с пороховой ударной колонкой следует держать ее строго перпендикулярно к стене или перекрытию (основанию), в котором предстоит пробить отверстие.

610. До начала работ по пробивке отверстий необходимо уточнить места расположения пустот в бетоне.

611. Во время зарядки направляющий цилиндр пороховой ударной колонки необходимо держать за цилиндрическую часть так, чтобы при случайном выстреле не произошло травмирования руки.

612. Перед выстрелом необходимо проверить надежность запора пороховой ударной колонки, занять удобное устойчивое положение (во время выстрела на руки будут переданы значительные усилия отдачи), а на лицо должен быть надет защитный щиток.

613. При работе с пороховыми прессами не следует применять пороховой заряд (патрон) большей мощности, чем это рекомендовано в инструкции.

614. Перед выстрелом необходимо проверить, что пороховой пресс заперт, а наконечник или жила кабеля полностью находятся в гнезде матрицы и зажаты кожухом.

615. Стрелять из порохового пресса не допускается, если кабельный наконечник или жила не зажаты кожухом или неплотно им прижаты.

616. При выстреле оператор должен занимать устойчивое и удобное положение; если выстрела не произошло, перезарядить пресс можно по истечении не менее 3 мин.

РАЗДЕЛ VІ
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ НА ВЫСОТЕ

ГЛАВА 29
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

617. Работники при выполнении работ на высоте или находящиеся в опасной зоне падения с высоты или падения на них предметов сверху должны быть в защитных касках.

618. Не допускается производить сварочные работы, работы с применением электрифицированного, пневматического, пиротехнического инструмента с приставных переносных лестниц и стремянок.

Выполнение таких работ следует производить с лесов, подмостей, стремянок с верхними площадками, имеющими перильное ограждение, с люлек, вышек, подъемников.

619. В случаях, когда работнику не представляется возможным закрепить фал предохранительного пояса за конструкцию, опору и тому подобное, следует пользоваться страховочным канатом, верхолазным предохранительным устройством.

620. При работе на конструкциях, под которыми расположены находящиеся под напряжением токоведущие части, ремонтные приспособления и инструмент во избежание их падения необходимо привязывать.

621. Электросварщики и газосварщики должны применять предохранительный пояс со стропом из металлической цепи.

622. Если рабочее место и подходы к нему расположены над неогражденными токоведущими частями, находящимися под напряжением, а расстояние от металлической цепи в случае ее опускания будет меньше указанного в таблице 4, работа должна выполняться с отключением этих токоведущих частей.

623. Установка и работа стреловых самоходных кранов непосредственно под проводами воздушной линии электропередачи (далее — ВЛ), находящимися под напряжением, не допускаются.

624. Установку грузоподъемной машины (механизма) на выносные опоры и перевод ее рабочего органа из транспортного положения в рабочее производит управляющий ею машинист. Не допускается привлекать для выполнения этих операций других работников.

625. При проезде, установке и работе грузоподъемных машин, механизмов и транспортных средств расстояние от их подъемных и выдвижных частей, элементов конструкций, стропов, грузозахватных приспособлений, грузов до токоведущих частей, находящихся под напряжением, должно быть не менее указанных согласно приложению 3 (таблица 4).

626. У телескопических вышек и гидроподъемников перед началом работы проверяются в действии выдвижная и подъемная части, а у телескопических вышек, кроме того, подъемная часть устанавливается вертикально и в таком положении фиксируется.

627. Не допускается при работе грузоподъемных машин и механизмов пребывание людей под поднимаемым грузом, корзиной телескопической вышки, а также в непосредственной близости (ближе 5 м) от натягиваемых проводов (тросов), упоров, креплений и работающих механизмов.

628. При работе с телескопической вышки (гидроподъемника) должна быть зрительная связь между находящимся в корзине (люльке) работником и водителем. При невозможности обеспечения такой связи у вышки должен находиться другой работник, передающий водителю команды на подъем или спуск корзины (люльки).

629. Работать с телескопической вышки (гидроподъемника) следует стоя на дне корзины (люльки) и закрепившись стропом предохранительного пояса за ее ограждение.

630. Переход работника из корзины (люльки) на опору или оборудование и обратно допускается только с разрешения производителя работ.

631. В случае соприкосновения стрелы крана или корзины (люльки) подъемного механизма с токоведущими частями, находящимися под напряжением, машинист крана, подъемника (вышки) принимает меры к быстрейшему разрыву возникшего контакта и отводит подвижные части механизма от токоведущих частей на расстояние не менее указанного согласно приложению 3 (таблица 4).

632. Не допускается спускаться с машины (механизма) на землю или подниматься на машину (механизм), а также прикасаться к машине (механизму), стоя на земле, когда машина (механизм) находится под напряжением.

633. В случае возникновения пожара на грузоподъемном или транспортном средстве, находящемся под напряжением, водитель (машинист) должен спрыгнуть на землю, соединив ноги и не прикасаясь руками ни к машине и ни к земле. Затем он должен удалиться от машины на расстояние не менее 8 м короткими шагами, передвигая при этом ступни по земле, не отрывая их одну от другой.

ГЛАВА 30
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ И ДЕМОНТАЖЕ СТАЛЬНЫХ И СБОРНЫХ НЕСУЩИХ КОНСТРУКЦИЙ

634. В процессе монтажа конструкций зданий или сооружений монтажники должны находиться на ранее установленных и закрепленных конструкциях или средствах подмащивания.

635. Навесные монтажные площадки, лестницы и другие приспособления, необходимые для работы монтажников на высоте, следует устанавливать и закреплять на монтируемых конструкциях до их подъема для установки в проектное положение.

636. Для перехода монтажников с одной конструкции на другую следует применять лестницы, переходные мостики и трапы, имеющие ограждения, а там, где это невозможно, — предохранительные пояса, страховочные канаты.

637. Безопасность работников при монтаже и демонтаже стальных и сборных несущих конструкций обеспечивается применением:

лестниц, настилов, подмостей;

платформ, подъемных клетей, монтажных люлек и других аналогичных средств;

ограждений;

предохранительных поясов и стропов, предохранительных сетей;

мобильных рабочих платформ;

способов подъема и установки монтируемых несущих конструкций, исключающих их дисбаланс, неустойчивость или перекашивание в процессе этих операций.

638. Монтаж сборно-монолитных, крупнопанельных и многоэтажных конструкций должен производиться по проекту производства работ, в котором должны быть отражены:

специфика монтируемых конструкций;

технические способы их безопасной установки;

указание позиции и расположения арматуры в элементах конструкции;

допустимые нагрузки на элементы и конструкцию в целом.

639. Грузоподъемные крюки, захваты, зажимы и другие приспособления для подъема стальных и сборных несущих конструкций должны:

иметь размеры, форму, обеспечивающие безопасный захват без повреждения частей несущих конструкций и их надежную транспортировку;

иметь маркировку с указанием максимально разрешенной нагрузки при самых неблагоприятных условиях подъема.

640. Подъем несущих конструкций и их частей должен производиться способами, исключающими их случайное вращение.

641. До начала подъема несущих конструкций на них должны быть установлены защитные ограждения (перила, рабочие площадки) с элементами крепления подвесных лесов, предохранительных поясов и других средств, необходимых для обеспечения безопасности работников при последующих монтажных работах.

642. Не допускается переход монтажников по установленным конструкциям и их элементам (фермам, ригелям и тому подобному), на которых невозможно обеспечить требуемую ширину прохода при установленных ограждениях без применения специальных предохранительных приспособлений (натянутого вдоль фермы или ригеля каната для закрепления карабина фала предохранительного пояса).

643. На участке (захватке), где ведутся монтажные работы, не допускается выполнение других работ и нахождение посторонних лиц.

644. Не допускается выполнять монтаж конструкций на высоте в открытых местах при скорости ветра 15 м/с и более, при гололедице, грозе или тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ. Работы по перемещению и установке вертикальных панелей и подобных им конструкций с большой парусностью следует прекращать при скорости ветра 10 м/с и более.

645. Способы строповки элементов конструкций и оборудования должны обеспечивать их подачу к месту установки в положении, близком к проектному.

646. Элементы монтируемых конструкций или оборудования во время перемещения должны удерживаться от раскачивания и вращения гибкими оттяжками.

647. Не допускается пребывание людей на элементах конструкций и оборудования во время их подъема и перемещения.

648. Во время перерывов в работе не допускается оставлять поднятые элементы конструкций и оборудования на весу.

649. Не допускается нахождение людей под монтируемыми элементами конструкций и оборудования до установки их в проектное положение и закрепления.

650. При необходимости нахождения работников под монтируемым оборудованием (конструкциями), а также на оборудовании (конструкциях) должны осуществляться специальные мероприятия, обеспечивающие их безопасность.

651. Расчалки (штанги и тому подобное) для временного закрепления монтируемых конструкций должны быть закреплены на надежно установленных опорах.

652. Количество расчалок, их материал и сечение, способы натяжения и места закрепления должны устанавливаться организационно-технической документацией. Расчалки (штанги и тому подобное) должны быть расположены за пределами габаритов движения транспорта и оборудования. Расчалки (штанги и тому подобное) не должны касаться острых углов других конструкций.

653. При монтаже несущих конструкций работники должны быть обеспечены и обязаны использовать приспособления для управления их подъемом и спуском.

654. До освобождения от связи с подъемным устройством монтируемая несущая конструкция должна быть закреплена так, чтобы ее устойчивость не была нарушена под воздействием ветровых или воспринимаемых при монтаже нагрузок.

655. Части несущих стальных конструкций, монтируемые на большой высоте, по мере возможности должны собираться на земле.

656. Под зоной монтажа несущих конструкций на высоте опасное пространство должно быть ограждено с установкой знаков безопасности и предупредительных плакатов, а в темное время суток или в условиях плохой видимости — сигнального освещения.

657. Демонтаж несущих конструкций должен проводиться поярусно, элементы несущих конструкций должны опускаться. Сбрасывание их с высоты не допускается.

658. При производстве демонтажа стальных несущих конструкций необходимо принятие мер против внезапного скручивания, сгибания, разрушения сборных стальных или железобетонных конструкций.

659. Установленные в проектное положение элементы конструкций или оборудования должны быть закреплены так, чтобы обеспечивалась их устойчивость и геометрическая неизменяемость.

660. Расстроповку элементов конструкций и оборудования, установленных в проектное положение, следует производить после постоянного или временного их закрепления согласно проекту. Перемещать установленные элементы конструкций или оборудования после их расстроповки, за исключением случаев, предусмотренных проектом производства работ, не допускается.

661. До выполнения монтажных работ должен быть установлен порядок обмена условными сигналами между работником, руководящим монтажом, и машинистом грузоподъемного средства. Все сигналы подаются только одним лицом (бригадиром монтажной бригады, звеньевым, такелажником-стропальщиком), кроме сигнала «Стоп», который может быть подан любым работником, заметившим опасность.

662. При производстве монтажных работ не допускается использовать для закрепления технологической и монтажной оснастки оборудование и трубопроводы, а также технологические и строительные конструкции без согласования с лицами, ответственными за их эксплуатацию.

663. При перемещении конструкций или оборудования расстояние между ними и выступающими частями смонтированного оборудования или других конструкций должно быть по горизонтали не менее 1 м, а по вертикали — не менее 0,5 м.

664. При демонтаже конструкций и оборудования следует выполнять требования, предъявляемые при монтажных работах.

665. Монтаж конструкций зданий, сооружений следует начинать, как правило, с пространственно-устойчивой части: связевой ячейки, ядра жесткости и тому подобного.

666. Монтаж конструкций вышележащего этажа (яруса) многоэтажного здания должен производиться после проектного закрепления всех установленных монтажных элементов несущих конструкций нижележащего этажа.

667. Устанавливать последующий ярус каркасного здания допускается только после установки ограждающих панелей или временных ограждений на предыдущем ярусе.

668. Не допускается выполнять работы с нахождением людей в одной секции на этажах, над которыми производится перемещение, установка и временное закрепление элементов сборных конструкций и оборудования.

669. Одновременное выполнение работ на разных этажах может допускаться при надежных (подтвержденных расчетом на действие ударных нагрузок) междуэтажных перекрытиях после осуществления мероприятий, обеспечивающих безопасное производство работ, по письменному разрешению и под руководством и контролем лиц, ответственных за безопасное производство монтажа и перемещение грузов.

670. До подъема конструкции должны быть проверены на отсутствие повреждений, очищены от грязи, наледи и тому подобного.

671. Не допускается подъем конструкций, не имеющих монтажных петель или меток, обеспечивающих их правильную строповку и монтаж.

672. При выполнении сборочных операций контроль совмещения отверстий, проверка совпадения отверстий в монтируемых деталях пальцами рук не допускается, проверка должна производиться конусными оправками, сборочными пробками и другими приспособлениями.

673. Закрепление конструкций, установленных в проектное положение, должно производиться сразу после инструментальной проверки точности их положения.

674. При сборке цилиндрических емкостей из отдельных царг принимаются меры по исключению самопроизвольного скатывания царг и самопроизвольного сворачивания рулона.

675. При производстве работ на высоте электросети и другие инженерные системы, находящиеся в зоне работ, должны быть, как правило, отключены, закорочены, а оборудование и трубопроводы освобождены от взрывоопасных, горючих и вредных веществ.

676. В условиях взрывоопасной среды должны применяться инструмент, приспособления и оснастка, исключающие возможность искрообразования.

677. При перемещении конструкций и оборудования лебедками грузоподъемность тормозных лебедок и полиспастов должна быть равна грузоподъемности тяговых, если иные требования не установлены проектом.

678. При перемещении конструкций или оборудования несколькими подъемными или тяговыми средствами должна быть исключена перегрузка любого из этих средств, для чего следует применять тормозные средства, обеспечивающие необходимое регулирование скорости спуска.

679. Углы отклонения от вертикали грузовых канатов и полиспастов грузоподъемных средств в процессе работы не должны превышать величину, указанную в паспорте или технических условиях на это грузоподъемное средство.

680. При спуске конструкций или оборудования по наклонной плоскости не допускается оставлять на уклоне оборудование, перемещаемое по наклонной плоскости.

681. Монтаж узлов оборудования и звеньев трубопроводов и воздухопроводов вблизи электрических проводов (в пределах расстояния, равного наибольшей длине монтируемого узла или звена) должен производиться при снятом напряжении.

682. При невозможности снятия напряжения работы следует производить по наряду-допуску, оформленному в установленном порядке.

ГЛАВА 31
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ И МОНТАЖЕ ДЕРЕВЯННЫХ КОНСТРУКЦИЙ

683. При выполнении плотницких работ основными опасными и вредными производственными факторами являются:

расположение рабочего места на значительной высоте;

острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности заготовок, инструментов и оборудования;

движущиеся машины и механизмы;

повышенный уровень вибрации и шума.

684. При установке оконных переплетов в открытые оконные коробки необходимо обеспечить меры безопасности против выпадения переплетов наружу.

685. Укладка балок междуэтажных и чердачных перекрытий, подшивка потолков, а также укладка накатов с приставных лестниц не допускаются. Указанные работы необходимо выполнять с подмостей.

686. Щиты или доски временных настилов, уложенные по балкам междуэтажных или чердачных перекрытий, необходимо соединять впритык, а место их стыковки располагать по осям балок.

687. При установке деревянных конструкций не допускается:

рубить, тесать, производить иную обработку деталей и пиломатериалов или изготовление деталей конструкций на подмостях и возведенных конструкциях (за исключением пригонки деталей по месту);

подклинивать стойки лесов и подмостей обрезками досок, кирпичами и другими не- штатными приспособлениями и материалами;

ставить подмости, приставные лестницы, стремянки на накаты или на подшивку потолка;

ходить и стоять на накатах и потолочной подшивке. Для прохода работников в указанных местах необходимо укладывать по балкам временные настилы шириной не менее 0,7 м;

разбирать леса, подмости и настилы способом обрушения и валки;

накапливать на подмостях пиломатериалы, бревна, обрабатываемые детали и тому подобное.

ГЛАВА 32
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ КРОВЕЛЬНЫХ И ДРУГИХ РАБОТ НА КРЫШЕ ЗДАНИЙ

688. Кровельные работы с применением рулонных материалов, горячих и холодных мастик на основе нефтяных битумов должны производиться с выполнением требований безопасности в соответствии с ГОСТ 12.3.040-86 «Система стандартов безопасности труда. Строительство. Работы кровельные и гидроизоляционные. Требования безопасности», утвержденным постановлением Государственного комитета СССР по делам строительства от 24 декабря 1985 г. № 249 (далее — ГОСТ 12.3.040-86).

689. При выполнении кровельных работ должны быть предусмотрены мероприятия, предупреждающие воздействие на работников опасных и вредных производственных факторов, к которым относятся:

расположение рабочего места на высоте и в опасной зоне;

острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования;

высокая температура битумных мастик;

пожаро- и взрывоопасность применяемых рулонных и мастичных материалов, разбавителей, растворителей;

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

опасность поражения электрическим током от электрической цепи оборудования;

шум и вибрация.

690. Безопасность производства кровельных и гидроизоляционных работ должна обеспечиваться:

технологией (технологической последовательностью) производства работ;

организацией рабочих мест и труда исполнителей;

размещением производственного оборудования и механизмов;

способами транспортирования материалов к рабочим местам;

применением средств индивидуальной и коллективной защиты работников;

обучением работников безопасным методам труда;

соблюдением требований пожарной безопасности;

контролем требований безопасности.

691. Мероприятия по предупреждению воздействия на работающих опасных и вредных производственных факторов должны содержаться в проектах производства работ, технологических картах и соответствовать требованиям нормативных документов по данному вопросу, утвержденных в установленном порядке.

692. Допуск работников к выполнению кровельных и других работ на крыше зданий разрешается после осмотра производителем работ или мастером совместно с бригадиром несущих конструкций крыши и ограждений и определения их состояния и мер безопасности.

693. Перед началом выполнения работ необходимо:

оградить электросеть и элeктpooбopудoвaниe, находящиеся в 2,5 м и ближе к месту ведения работ;

проверить прочность стропил;

определить места крепления страховочных канатов, определить их трассировку;

выполнить крепление страховочных канатов и убедиться в надежности их крепления;

подготовить переносные стремянки и площадки для передвижения и приема материалов на крыше;

обеспечить работников предохранительными поясами, специальной одеждой, специальной обувью, защитными касками и другими средствами индивидуальной защиты, инвентарными переносными защитными ограждениями.

694. Кровельные работы выполняются под руководством ответственного производителя работ работниками, не имеющими медицинских противопоказаний, прошедшими обучение, имеющими соответствующую квалификацию и опыт работы.

695. Работы по устройству кровель и гидроизоляции следует выполнять комплексно с применением средств механизации.

696. Работы, выполняемые на высоте без защитных ограждений, производятся с применением предохранительного пояса.

697. Места закрепления карабина предохранительного пояса и страховочных канатов указываются в проекте производства работ.

698. Допуск работников к выполнению кровельных работ производится после проверки производителем работ (мастером, прорабом) исправности и надежности несущих конструкций, крыши и ограждений.

699. Для прохода по покрытию, не рассчитанному на нагрузки от работников, а также при выполнении работ на крыше с уклоном более 20° должны применяться трапы шириной не менее 0,3 м с поперечными планками для упора ног.

700. Сходни, мостки, кровельные лестницы закрепляются к устойчивым конструкциям.

701. При работах на кровле устанавливаются перила или ограждения, в местах с недостаточной прочностью кровли устанавливаются кровельные лестницы, трапы или мостки так, чтобы перекрывали находящиеся под кровлей несущие конструкции.

702. На время производства работ следует выделять участки работ, вокруг которых должны быть установлены границы опасной зоны, сигнальное ограждение, знаки безопасности и надписи по ГОСТ 12.4.026-76.

703. При выполнении работ на кровле из хрупких материалов необходимо исключать необходимость для работника ступать непосредственно на кровлю, для чего необходимо использовать трапы, мостки, кровельные лестницы.

704. При выполнении работ на крыше с уклоном более 20° рабочие должны применять предохранительные пояса.

705. Места закрепления предохранительных поясов должны быть указаны мастером или прорабом.

706. Размещать на крыше материалы допускается только в местах, предусмотренных проектом производства работ, с принятием мер против их падения, в том числе от воздействия ветровой нагрузки.

707. На время перерывов в работе технические приспособления, инструмент и материалы должны быть закреплены или убраны с крыши.

708. Выполнение кровельных работ во время гололеда, тумана, исключающего видимость в пределах фронта работ, грозы и ветра со скоростью 15 м/с и более не допускается.

709. В особых случаях при согласовании с органами государственного пожарного надзора допускается приготовление мастик с использованием оборудования, размещенного непосредственно на покрытии (перекрытии), в соответствии с проектом производства работ, разработанным или согласованным проектной организацией.

710. Битумоплавильные установки, инвентарные битумопроводы для подачи составов располагаются на прочном основании, исключающем их просадку.

711. При выполнении кровельных и гидроизоляционных работ в опасных зонах работникам следует выдавать наряд-допуск на производство работ.

712. При изготовлении мастики на строительной площадке доставка ее на рабочее место осуществляется в металлических емкостях, имеющих форму усеченного конуса с плотно закрывающимися крышками. Емкости заполняются не более чем на 3/4.

713. Наземные временные ограждения при производстве работ на высоте устанавливаются по периметру участка, над которым производятся работы.

714. При производстве работ на плоских крышах, не имеющих постоянного ограждения (парапетной решетки и тому подобного), на крыше необходимо устанавливать временные перильные ограждения высотой не менее 1,1 м с бортовой доской.

Временные ограждения устанавливают по периметру производства работ.

715. При невозможности установки временных ограждений на крыше необходимо применять предохранительные пояса.

716. При отсутствии на крыше постоянных конструкций для крепления страховочных канатов необходимо установить в качестве «якорей» металлические стойки или железобетонные блоки.

717. Стойки, железобетонные блоки-якоря, устройства для натяжения страховочных канатов должны быть рассчитаны на восприятие динамической нагрузки в случае падения человека. Места закрепления карабина предохранительного пояса должны быть указаны в проекте производства работ.

718. Не допускается закреплять страховочный канат к дымовым и вентиляционным трубам.

719. Выполнение работ по установке (подвеске) готовых водосточных желобов, воронок и труб, а также колпаков и зонтов на дымовых и вентиляционных трубах, по покрытию парапетов, отделке свесов следует осуществлять со специальных подмостей, выпускных лесов, самоподъемных люлек или автомобильных подъемников.

720. Не допускается использование приставной лестницы при устройстве зонтов на дымовых и вентиляционных трубах.

721. Элементы и детали кровель, в том числе компенсаторы в швах, защитные фартуки, звенья водосточных труб, сливы, свесы и тому подобное следует подавать на рабочие места в заготовленном виде. Заготовка указанных элементов и деталей непосредственно на кровле не допускается.

722. Места производства кровельных работ должны быть обеспечены не менее чем двумя эвакуационными выходами (лестницами), телефонной или другой связью, а также первичными средствами пожаротушения по установленным нормам.

723. Организация рабочих мест должна учитывать особенности технологического процесса, безопасность обслуживания средств механизации, минимальное использование ручного труда, обеспечение безопасной эвакуации работающих в случае аварийной ситуации и исключать нахождение лиц, не участвующих в рабочем процессе.

724. Элементы и детали кровель должны подаваться к рабочему месту в контейнерах. Изготовление указанных элементов и деталей непосредственно на крыше не допускается.

725. При выполнении кровельных работ несколькими звеньями расстояние между ними должно быть не менее 10 м, а нанесение горячей мастики на основание не должно опережать приклейку рубероида более чем на 1 м.

726. Работа одного звена над другим по вертикали не допускается.

727. Нанесение мастики, разбавителей, растворителей на поверхности производится в направлении, совпадающем с направлением движения воздуха.

728. На рабочих местах при использовании материалов, выделяющих взрывоопасные вещества, не допускается применение открытого огня или действия, вызывающего искрообразование.

729. Рабочие места должны быть оснащены по установленным нормам комплектами ручного механизированного инструмента.

730. На рабочих местах запас материалов, содержащих вредные, пожароопасные и взрывоопасные вещества, не должен превышать сменной потребности.

731. При изготовлении мастик не допускается изменять порядок введения компонентов, предусмотренный техническими условиями, государственными стандартами, отраслевыми стандартами или стандартами предприятия.

732. Применение материалов, на которые нет указаний и инструкций по технике безопасности и пожарной безопасности, не допускается.

733. Порядок хранения и транспортирования материалов должен осуществляться в соответствии с инструкцией завода-изготовителя.

734. Места хранения материалов предусматриваются проектом производства работ.

735. Транспортирование материалов к рабочим местам должно быть механизировано.

736. Хранить и переносить горючие и легко воспламеняющиеся материалы следует в закрытой таре. Хранение и перенос материалов в бьющейся (стеклянной) таре не допускаются. Тара должна иметь этикетки.

737. При выполнении кровельных работ с применением битумных и других мастик, рулонных, полимерных и теплоизоляционных материалов для покрытий необходимо:

битумную мастику доставлять к рабочим местам по битумопроводу или при помощи грузоподъемных средств;

для перемещения горячего битума на рабочих местах вручную применять металлические бачки, имеющие форму усеченного конуса, обращенного широкой частью вниз, с плотно закрывающимися крышками и запорными устройствами;

использовать в работе битумные мастики, прогретые до температуры не выше 180 °С;

при работе с применением горячего битума одновременно несколькими рабочими звеньями обеспечивать расстояние между ними не менее 10 м;

работникам при нанесении мастики на основание или рулонные материалы находиться с наветренной стороны;

стекловату и шлаковату подавать к месту работы в контейнерах или пакетах с принятием мер, исключающих их распыление;

обеспечить защиту работников от воздействия вредных веществ, термических и химических ожогов.

738. Подниматься на кровлю и спускаться с нее допускается только по внутренним лестничным маршам или трапам. Использовать в этих целях пожарные лестницы не допускается.

739. Использование лестниц-стремянок допускается как исключение и только для выполнения мелких изоляционных работ.

740. Во время перерывов в работе технологические приспособления, инструмент, материалы и другие мелкие предметы, находящиеся на рабочем месте, должны быть закреплены или убраны с крыши.

741. После окончания работы или смены оставлять на крыше материалы, инструмент или приспособления не допускается. Громоздкие приспособления должны быть надежно закреплены.

742. Размещать на крыше материалы допускается только в местах, предусмотренных проектом производства работ, с принятием мер против их падения, скольжения по скату или от воздействия ветра.

743. При выполнении ремонтных работ строительные материалы и инструменты на кровле должны укладываться на дощатые подмости, обитые внизу войлоком.

744. Работы по ремонту кровли из рулонных или мастичных материалов проводятся в сухую погоду и теплое время года. В дождливую погоду неотложные ремонтные работы выполняются под тентом.

745. При выполнении ремонтных работ на крыше с применением горячей мастики бачок с расплавленной мастикой устанавливается на горизонтальной плоскости.

746. При промазке материалов и основания горячими мастиками принимаются меры, предупреждающие возможное стекание излишка расплавленной мастики вниз, для чего на крыше должны быть временно укреплены планки толщиной 30-40 мм.

747. Попавшую на кожный покров мастику следует смывать специальной пастой или мыльно-ланолиновым раствором, которые должны иметься в аптечке, размещенной в непосредственной близости от места производства работ с разогретым битумом, горячими мастиками.

После применения указанных средств места, на которые попала мастика, промываются теплой водой с мылом.

748. К производству кровельных и гидроизоляционных работ допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, профессиональную подготовку, проверку знаний и инструктажи по охране труда и допущенные к выполнению работ в установленном порядке.